Очарованная сказкой | страница 45



— Да. А что это не так? Разве ты не предал Дилару?

— Всё верно. Мне нет прощения.

— Я-то что…простит ли Дилара?

— Понимаю и нет мне покоя. Где она?

— Я отвёл её в более спокойное и безопасное место.

— Этим вы хотите сказать, что я не увижу её больше никогда?

— Увидишь тогда, когда она этого захочет. В противном случае…

Рашад не дал повелителю договорить.

— Так зачем вы послали меня к Алтун, чтобы устроить пытку и больно наказать?

— А ты как думал? Легко тебе даются победы, как я погляжу, юноша. Смирись, ты недостоин её. Растерялся ты, не устоял перед соблазном.

— Согласен, что не достоин. Смириться не в силах. Буду ждать, когда Дилара вспомнит обо мне и простит.

— Вот это правильное решение. Помогу тебе вернуться, но не сейчас, погоди, час ещё не настал. Мне надо удалиться.

— И на том спасибо.


Октай пошёл к Диларе.

— Дитя моё, рассвет близится, проснёшься скоро. Сказать хочу тебе на прощание.

— Слушаю вас, дедушка.

— Дилара, девочка, ты должна знать себе цену. Это величайший дар: уметь любить, даровать своё чувство любимым и хранить верность своей любви. Не многие могут этим похвастать. А тебе он дан. Любовь — твоя Путеводная звезда, запомни. Иди, дитя, живи, и будь счастлива, — пожелал на прощанье повелитель и прослезился. — Жаль расставаться. Но тебе здесь нечего делать. Живи и радуйся.

— Благодарю, дедушка.


Всё исчезло так же внезапно, как появилось. Дилара пробуждалась ото сна с тяжёлым чувством. Рана вновь дала о себе знать, саднила, кровоточила.

Дилара открыла глаза. В окне попеременно проскальзывали первые лучики солнца.

— Рашад мёртв. Опустошена душа. Люблю ли я его? Не знаю. Больно, да. Любви не испытываю. Тогда так сладко было. Моя душа пела, летала, порхала, и я вместе с ней. Мысли, картины упоительные и чувственные кружили в моей голове. Сейчас пустота и никакой надежды, что кто-нибудь напомнит мне об этом чувстве. Смогу ли поверить, ответить взаимностью? Не уверена. Всё кануло и безвозвратно.


Пришло время

Старец сразу заметил изменения в настроении Дилары.

— Дитя моё, что так грустна сегодня? Чего приуныла?

— Сон плохой приснился.

— Сказывай, что за сон?

— Будто я оказалась в загробном мире и там встретилась со своей первой любовью — Рашадом. Он там теперь.

— Знаю. Это огорчило тебя, понимаю. Человек, которого ты любила, не оправдал твоих ожиданий, стало быть, он слабее тебя. Нет ему места рядом с сильной, умной и благородной девушкой.

— Понимание этого пришло поздно.

— Но пришло и хорошо. Так о чём печалишься?