Очарованная сказкой | страница 36



— Хорошо, Миранда.

— Знаю, у тебя всё получится, ибо твоё сердце умеет любить, — этими словами волшебница попрощалась и улетела.


Добрей провёл в зарослях десять дней. Его умение приспосабливаться к любым условиям и капризам природы выручили и на сей раз. На одиннадцатый день он проснулся с мыслью: «Пора» и тут же услышал пение птицы.

— Миранда, милая, где ты? — спросил он, поднимаясь из зарослей.

В этот момент закружила над ним птица и присела рядом.

— Добрей, время. Собирайся в дорогу. Вога вне себя. Она буйствует. Надо, наконец, остановить её.

— Хорошо, Миранда. Иду.

— Будь осторожен, прошу тебя, — Миранда посмотрела на гепарда и сказала:

— Не дай в обиду Добрея.

Гепард приблизился к ней и посмотрел на неё так ласково, что волшебница поняла, ворон под защитой.


Всему приходит конец

Он пробирался к дому Колдуньи окольными путями, одежда на нём вся сморщилась от воды.

Подойдя к дому, ворон заглянул в окно, Колдуньи не было.

Добрей постучался в дверь.

— Кого ещё принесло? — услышал он недовольный голос Колдуньи.

Дверь открылась, и на пороге показалась Вога. Колдунья выглядела уставшей от бессонных ночей и бесконечных терзаний. Не было в её душе уверенности в том, что, наконец, обретёт желаемое.

— Ну наконец, — сказала она, увидев Добрея, — принёс?!

— Да, моя госпожа.

— Ты весь мокрый, проходи в дом.

Добрей прошёл за ней и остановился.

— Ну же, давай скорее, — сгорала она от нетерпения.

— Всё отдам, только ты выслушай меня сначала.

— Что ещё?

— В глубоком дупле под завесой водорослей и тины я обнаружил маленькую корзинку. Открывать не стал. Принёс, как есть.

— И правильно сделал. Тебе не надо видеть, что там.

— И я так подумал. Возьми, — передал он ей, придерживая снизу корзину. — А я подожду там в сенях, чтобы не вызвать у тебя подозрение, что мне нужно твоё бессмертие.

— Ты действительно меня любишь, я это вижу. Вознагражу тебя, потом, потом. Не до тебя сейчас. Ступай, я позову.

Добрей быстро вышел в сени, но дверь до конца не закрыл. Он замер в ожидании. Гепард лёг у его ног.

— Веди себя тихо. Сейчас всё решится, — Добрей шёпотом на ушко сказал гепарду.

Внезапно к ним донеся прерывистый свист, который повторялся и усиливался.

— Откуда это?

Добрей заглянул в просвет двери, и ему стало дурно. Над корзинкой пятнистыми лоснящимися кольцами ввысь устремилась рептилия. Её раздутые щёки и тонкое жало на мгновение застыли перед испуганным и искажённым страхом лицом Колдуньи. Рептилия, свистя, обвила её голову, потом шею, недолго думая вонзила жало.