Очарованная сказкой | страница 36
— Хорошо, Миранда.
— Знаю, у тебя всё получится, ибо твоё сердце умеет любить, — этими словами волшебница попрощалась и улетела.
Добрей провёл в зарослях десять дней. Его умение приспосабливаться к любым условиям и капризам природы выручили и на сей раз. На одиннадцатый день он проснулся с мыслью: «Пора» и тут же услышал пение птицы.
— Миранда, милая, где ты? — спросил он, поднимаясь из зарослей.
В этот момент закружила над ним птица и присела рядом.
— Добрей, время. Собирайся в дорогу. Вога вне себя. Она буйствует. Надо, наконец, остановить её.
— Хорошо, Миранда. Иду.
— Будь осторожен, прошу тебя, — Миранда посмотрела на гепарда и сказала:
— Не дай в обиду Добрея.
Гепард приблизился к ней и посмотрел на неё так ласково, что волшебница поняла, ворон под защитой.
Всему приходит конец
Он пробирался к дому Колдуньи окольными путями, одежда на нём вся сморщилась от воды.
Подойдя к дому, ворон заглянул в окно, Колдуньи не было.
Добрей постучался в дверь.
— Кого ещё принесло? — услышал он недовольный голос Колдуньи.
Дверь открылась, и на пороге показалась Вога. Колдунья выглядела уставшей от бессонных ночей и бесконечных терзаний. Не было в её душе уверенности в том, что, наконец, обретёт желаемое.
— Ну наконец, — сказала она, увидев Добрея, — принёс?!
— Да, моя госпожа.
— Ты весь мокрый, проходи в дом.
Добрей прошёл за ней и остановился.
— Ну же, давай скорее, — сгорала она от нетерпения.
— Всё отдам, только ты выслушай меня сначала.
— Что ещё?
— В глубоком дупле под завесой водорослей и тины я обнаружил маленькую корзинку. Открывать не стал. Принёс, как есть.
— И правильно сделал. Тебе не надо видеть, что там.
— И я так подумал. Возьми, — передал он ей, придерживая снизу корзину. — А я подожду там в сенях, чтобы не вызвать у тебя подозрение, что мне нужно твоё бессмертие.
— Ты действительно меня любишь, я это вижу. Вознагражу тебя, потом, потом. Не до тебя сейчас. Ступай, я позову.
Добрей быстро вышел в сени, но дверь до конца не закрыл. Он замер в ожидании. Гепард лёг у его ног.
— Веди себя тихо. Сейчас всё решится, — Добрей шёпотом на ушко сказал гепарду.
Внезапно к ним донеся прерывистый свист, который повторялся и усиливался.
— Откуда это?
Добрей заглянул в просвет двери, и ему стало дурно. Над корзинкой пятнистыми лоснящимися кольцами ввысь устремилась рептилия. Её раздутые щёки и тонкое жало на мгновение застыли перед испуганным и искажённым страхом лицом Колдуньи. Рептилия, свистя, обвила её голову, потом шею, недолго думая вонзила жало.