Душа саламандры | страница 25



— И почему мне хочется найти некроманта, воскресить Ретаара и самому его убить, не знаешь? — глухо вопросил Вилаар. — Филис, а как же защита пламени, огненный морок, призыв искры, хоть что-то?

По-прежнему не глядя на мага, замотала головой, да так, что в ушах зашумело. Настроение было испорчено окончательно. Знала ведь, что у саламандр есть магия, но в тех книгах, что были мне доступны ни слова не говорилось о возможностях и примерах её использования!

— Он не знал, — скарис как-то странно пошатнулся, а в глазах мелькнуло что-то похожее на облегчение. — Иначе бы учил, развивал в тебе силу. Чем больше используется магия, тем больше она растёт и тем больше её вырвется на свободу во время ритуала.

На несколько минут в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь мерным гулом голосов где-то в соседней комнате или этажом ниже — никогда не умела определять направления на звук. Вилаар хмурился и задумчиво кусал нижнюю губу, не сводя с меня пронзительного взгляда — я ощущала его всей кожей и мысленно подыскивала варианты бегства, но всё решил стук в дверь.

— Лан Вилаар, позволите? — помощник ищейки ужом проскользнул в комнату и замер неподалёку от двери.

— Докладывай, — кивнул маг, прищёлкивая пальцами и зажигая своей магией притушенные до поры световые шарики.

— У нас ещё один труп, — стушевавшись и не зная куда деть глаза, почти прошептал Кинаар. — В городской гостинице нашли мёртвым постояльца, его тело обезображено и стёрта аура, определить кто погибший не представляется возможным.

— Осязатели? — холодно осведомился Вилаар, позволяя мне переползти с его ладони на плечо.

— Алхимические смеси, лан, — ещё тише произнёс младший ищейка. — Они распылены в воздухе и не позволяют прочитать помещение.

Хозяин выругался и принялся нервно мерить шагами разгромленную комнату. Пыль и труха, в которую обратилась мебель, по-прежнему усеивала пол и искорёженные магические клетки. Погибших животных извлекли и отправили к осязателям, а следы использованной магии скоро исчезнут и здесь можно будет всё убрать и отремонтировать — совсем не на руку ищейкам.

— Хоть что-то удалось узнать? — нервно потёр виски Вилаар, останавливаясь напротив помощника.

— Только то, что погибший — скарис, — принялся докладывать Кинаар. — Комната была рассчитана на несколько постояльцев и заселялась компания явно знакомых между собой скарисов. Они выбыли утром полным составом и отправившаяся прибраться в номере горничная обнаружила убитого. Её насторожило то, что в комнате напрочь отсутствовали запахи, даже обычных следов длительного проживания не было.