Люди сумрака | страница 96



Сколько же она стоит так, без единого движения? Казалось, я говорю с одной из статуэток на каминной полке — Лори всегда нравилось с ними играть, — а не с собственной дочерью.

Я медленно подходила, продолжая звать ее по имени. Дочка не откликалась, продолжая смотреть пустым взглядом прямо перед собой и этим пугая меня до мурашек. Но стоило мне только положить руку на хрупкое плечико Лори, как она тут же отшатнулась в сторону, как вспугнутая птичка. Обернулась с широко раскрытыми глазами.

— Мамочка, как ты меня напугала!

Похоже, она и не подозревала о том, что только что произошло. Не желая пугать ее еще больше, я мягко спросила:

— Зайка, а что ты здесь делала?

Лори удивленно огляделась по сторонам, будто только обнаружила, где находится.

— Да я… хотела почитать… кажется.

Я не стала говорила с ней о случившемся, надеясь на то, что это была лишь минутная слабость: Лори — совсем ребёнок, ей нелегко выдержать натиск чужеродной и мощной магии. Но всю ночь проворочалась без сна, лишь ненадолго впадая в странную дрему. Когда за окнами занялся рассвет, я чувствовала себя еще хуже, чем когда ложилась спать. Сегодня воскресенье — можно было не вставать так рано, вот только я точно знала, что больше не усну.

Обжигающе ледяные струи, обычно бодрящие и настраивающие на рабочий лад, этим утром вызвали лишь раздражение. Погода за окном — на редкость теплая и ясная, совсем не радовала. Да и как это возможно, когда моя дочь страдает от кошмаров, которые мало-помалу становятся и частью ее реальности? А я — мать, которая должна оберегать ее, понятия не имела, что со всем этим делать… Была только одна надежда, но с каждым днем она становилась все слабее.

Лори проснулась, позавтракала с аппетитом, вызвав на моем лице улыбку. Было уже десять, когда в дверь постучали. Открывая ее, я ожидала увидеть кого угодно, но только не… Феликса.

Флетчер — здесь? В моем доме?

В руках он держал стопку книг с красочным оформлением и псевдозолотым тиснением на обложке. Любой другой бы наверняка завернул в подарочный пакет, вручая ее мне, но Феликс… Не по нему подобные ухищрения.

— Книги сестры, — объяснил он, — подумал, что они тебе пригодятся. Когда Лиз было столько же, сколько Лори, она с ума сходила по этим книгам.

— Ты… уверен, что не хочешь оставить их себе на память?

Признаюсь, поступок Флетчера меня ошеломил. Казалось бы, такая мелочь — подарить книги моей дочери, но я-то знаю, что они значили для него. И вообще… не думала, что он способен на подобное.