Ищу идеального мужа | страница 96



Я пыталась успокоиться и так, и эдак, но тревога не проходила. Наконец, не выдержала:

— Есть тут кто-нибудь?

Мне не ответили, пришлось нашаривать над головой сонетку. В соседней комнате раздался мелодичный перезвон бубенчиков.

Тино недовольно всхлипнул и продолжил спать. А я прислушалась к тихой походке горничной.

— Ваше высочество, вам что-то нужно?

Они не оставляли меня ни днем, ни ночью. Горничные, лакеи и… охрана. После падения с лошади личных телохранителей обязали находиться рядом неотлучно. Но только сейчас поняла, что за все время ни разу не слышала шагов Дэя.

— Мали, кто сегодня дежурит?

— Я и Дэт, ваше высочество.

— А из охраны? Снова Кэтси?

Раньше я не прислушивалась, но легкие женские шаги очень отличаются от ровных и уверенных мужских.

— Кэтси была с вами днем. Сейчас дежурство Тони Сэдеро.

— А… старший лейтенант Таято?

Тишина привиделась оглушительной. Даже Тино перестал сопеть.

— Мали? — показалось, что она ушла, оставив меня в неизвестности. — Мали, ты тут?

— Да, ваше высочество.

Судя по голосу, она что-то от меня скрывала. Пришлось надавить:

— Где Дэй? Почему я его не слышу? С ним все хорошо?

Мали отвечала нехотя, сначала делая между словами большие паузы, а потом выпалила, как будто торопилась как можно быстрее избавиться от неприятной обязанности:

— Лейтенант арестован. Его отдали под трибунал.

— За что?

Ари оглядывалась, как будто могла видеть. И окружающие отворачивались, словно сквозь темные стекла очков их пронзал требующий взгляд.

— За что? Что он натворил?

Мали долго не решалась ответить, но в итоге выпалила:

— Старший лейтенант Дэй Таято отдан под суд за то, что не смог предотвратить угрозу для вашего высочества. Вы упали с лошади и сильно пострадали. Это преступление, за которое телохранитель несет полную ответственность.

— Бред какой! — Ари не могла поверить, что кому-то приходится отвечать за её проступок. — Дэй-то тут причем? Мне нужно поговорить с его величеством!

— Но сейчас ночь!

Ари задумалась. Её действительно не пустят к родителям в этот час.

— Тогда… я могу навестить Дэя?

Это тоже оказалось невозможным. Тюрьма, где содержали обвиняемых до суда, находилась в другой части города, и попасть туда можно было только по специальному пропуску. Выдать его мог лишь правитель, генерал или Наследник.

Ари с трудом дождалась утра. Мысли метались, как испуганные крысы. Представлялись то пытки, то сырой каземат без окон. И Дэй. Окровавленный, измученный бесчисленными допросами. Она сама понимала, что это бред, но поделать ничего не могла. И, едва поздоровавшись с родителями за завтраком, сразу заговорила об опальном телохранителе.