Ищу идеального мужа | страница 69



— Не беспокойтесь, этого больше не повторится! — заверил разъярённую женщину Фан и поднялся:

— Ваше высочество! Позвольте откланяться. Обещаю, что вернусь как можно скорее, буду считать минуты до встречи с вами.

Дэй смотрел, как он сбегает по ступенькам. И усилием воли заставил себя разжать кулаки.

А гувернантка уже переключилась на него:

— Господин Таято, я буду вынуждена доложить о вашем проступке. Вы понимаете, что натворили?

Дэй вытянулся, прижав руки к бокам: госпожа Ясо, королевская гувернантка, занимала положение даже выше, чем командир телохранителей. Оставалось только соглашаться: ведь и в самом деле не уследил.

— А вам, Ваше Высочество, пора бы узнать, что ваши действия отражаются на подчиненных. Думаю, Его Величество накажет всю группу. Надеюсь, ограничится выговором и штрафом, и то только потому, что с вами ничего не случилось.

— Я готов принять ответственность на себя! Вплоть до отставки! — допустить, чтобы пострадали его люди, Дэй не мог.

— Это не вам решать, лейтенант, — отрезала госпожа Ясо и взглянула на крохотные часики, украшавшие запястье. — Ваше высочество, время ужина.

Под суровым взглядом гувернантки Ари кусок в горло не лез. К тому же она совсем не хотела, чтобы Дэй пострадал. Конечно, проучить его не помешает, но не так же! Да еще вся команда…

Ари скосила глаза на Кэтси. Та прислуживала так, словно была не телохранителем, а горничной, легко и элегантно расставляя и унося посуду.

— Ваше высочество!

Госпоже Ясо пришлось позвать несколько раз прежде, чем Ари обратила на неё внимание.

— Ваше высочество, в присутствии других людей вы не можете так сильно погружаться в свои мысли или переживания. Вежливая улыбка, интерес, сияющие глаза — вот что хотят увидеть собеседники. Не разочаровывайте их, иначе последствия для страны могут быть непредсказуемыми!

Ари удивилась. Ей только семнадцать, какие последствия? Госпожа Ясо словно прочитала её мысли:

— Без разницы, сколько лет Наследнице. Ваши взгляды будут ловить, считать улыбки, копировать одежду и манеры. Вас будут обожать или ненавидеть, а от лояльности народа зависит и благосостояние королевской семьи. А значит — и страны. Правитель, ненавидимый своими людьми — это величайшее несчастье. Поэтому…

— Я поняла…

Ари знала, что снова нарушает приличия — перебивать говорящего нельзя ни в коем случае. Но выслушивать то, что известно и так, было невозможно. И немного страшно. Ведь, что ни говори, а госпожа Ясо права: король, забывший о своих обязанностях, оставит на месте процветающего государства пустыню. И все-таки осознать это было почти нереально.