Богиня Луны Древнего народа | страница 76



— Опытные — могут, — кивнул Главный Начальник Тайной Магической Полиции. — И стражники их, конечно, не выловят. Они больше за простыми жителями следят, чтобы какой-нибудь разбойник в город не прорвался. Маги им не по зубам. Но для этого как раз мы и существуем: Тайная Магическая Полиция.

— Чем больше я узнаю о вашей работе, тем интереснее мне становится, — призналась я. — Жаль, что я не смогу с тобой поработать.

— Кто знает, — пожал плечами колдун. — Может, когда-нибудь и сможешь. Жизнь длинная, никогда не знаешь, как она повернётся.

— Ну, да. Прямо вижу уже, как мы с тобой по горам ползаем в поисках злобного мага, — рассмеялась я.

Стэнн сжал мои плечи:

— Ты уже второй раз говоришь о горах. Я начинаю переживать.

— Да ну, — обернувшись, улыбнулась я. — Я ж просто так болтаю. Сама не знаю, что уж я к этим горам так привязалась.

— Вот и я не знаю, — пробормотал Стэнн. — А неплохо было бы знать.

Его тревога мгновенно передалась мне. И вправду, дались мне эти горы!

Но тут Мурлыка, слегка рыкнув, остановился. Я огляделась. Мы находились на вершине того самого холма, где несколько дней назад я встретила Стэнна. А прямо перед нами, в нескольких шагах, стоял человек и настороженно смотрел на гепьерда. На человеке был длинный тёмный плащ с капюшоном, прикрывавшим голову и скрывавшим лицо. Фигурой он немного напоминал снеговика: невысокий, кругленький, с длинным острым носом, выглядывавшим из-под капюшона.

— Не бойтесь, — поспешно сказала я. — Он вам ничего не сделает.

— Да я, собственно, и не боюсь, — лениво растягивая слова, ответил мужчина. — Просто вы появились несколько неожиданно.

— Вы — тоже, — с неожиданной жёсткостью в голосе произнёс Стэнн. — Я вас не видел, хотя дорога хорошо просматривается.

— Я сидел за этим кустом, отдыхал перед заходом в город, — мужчина махнул рукой в сторону небольшого кустика, растущего у самой дороги. — Разрешите пройти? Надеюсь, ваш зверь уже позавтракал?

Я улыбнулась, вспомнив, что точно такая же мысль о позавтракавшем звере пришла мне самой, когда я впервые после возвращения сюда увидела Мурлыку, и ответила:

— Да, конечно. Мы его хорошо покормили перед дорогой. Проходите, не бойтесь.

— Спасибо, милая леди, — поклонился путник. — Но лучше вы проезжайте, а я уж потом пойду.

И отступил в сторону, освобождая дорогу.

Мурлыка, снова рыкнув, не спеша двинулся дальше, а я по какому-то наитию обернулась и нечаянно встретилась глазами со смотревшим нам вслед мужчиной. И даже дёрнулась, словно физически уколовшись об острый и пронзительный взгляд, которым он нас провожал. Увидев мою реакцию, этот снеговичок резко опустил голову, ещё ниже натянул капюшон и быстро пошёл по дороге к городу.