Игра Мелины Мерод . Дилогия | страница 58



— Кроме времени, — ворчит хозяин кабинета.

— Простите, но я слышала, что его вы упустили достаточно. Пятнадцать минут роли не сыграют.

По лицу господина Эсти я понимаю, сейчас он мне скажет что-нибудь резкое и малоприятное, но нет. Глянув на племянника, он указывает на второе свободное кресло подле его стола.

— Присаживайтесь.

— Благодарю.

Мужчины дожидаются, пока я не сяду в кресло. На ногах остаётся лишь Рен. Ему в кабинете дядюшки места не находится, поэтому он нависает надо мной. Как ни странно, это не раздражает, а как раз наоборот. Я чувствую его поддержку.

— И кто же в этом деле главный злодей, по вашему мнению?

Отеческая снисходительность в голосе господина Эсти неспособна поколебать мою уверенность, но неприятное впечатление она оставляет. Если это человек так же общается с собственным племянником, то я понимаю, почему Рен порой проявляет нерешительность.

— Что же вы молчите, моя дорогая?

— Убийцей профессора Обели является Андре Робе.

— Друг Обели со студенческой скамьи?! — дядюшка Рена открыто смеётся над моим предположением. Сам Рен хмурится. Знать бы ещё, что служит тому причиной.

— Я могу продолжить?

— По-моему… — начинает господин Эсти, но первый посетитель вновь перебивает его:

— По-моему, вам следует выслушать госпожу Мерод до конца.

Хозяин кабинеты досадливо морщится, но молчит.

— Благодарю, — киваю господину ла Лэкре. — В среду Рен рассказал мне про успехи ваших подчинённых. В четверг я посетила архив Академии и столичный архив. Информации, которая там хранится, достаточно для вполне жизнеспособной версии.

— Если учесть, что Рен не мог вам сообщить ничего стоящего, я уже поражён. Продолжайте!

Пусть в этих словах я отчётливо слышу насмешку, но некая заинтересованность тоже присутствует. Она и помогает мне уверенно продолжить:

— Вы зря считаете, будто Рен не сказал мне ничего интересного. Бутылка в квартире профессора — ключ к разгадке его убийства, но не буду забегать вперёд, изложу всё по порядку. — Трое мужчин почти синхронно кивают, выражая желание услышать продолжение. — В архиве Академии мне удалось выяснить, что многие студенты, у которых преподавал Астор Обели, получили известность или же устроились на службу в престижные учреждения. Рен поведал мне, какую роль в их успехе сыграл сам профессор.

— Да, — соглашается господин Эсти, — он привечал талантливых учеников и помогал им найти места, где бы они могли раскрыть свой потенциал в полной мере.

— Именно так. В документах из этого же архива я встретила имя Андре Робе. Вы правы, он был его другом со студенческих лет и в последствие спонсировал некоторые исследования. Личность этого человека меня заинтересовала. К сожалению, в архиве Академии о господине Робе многого узнать не удалось, но в городском архиве нашла более подробные данные о нём.