Игра Мелины Мерод . Дилогия | страница 57
Увидев меня, мужчина поднимается с места.
— Мерод? — переспрашивает он. — Не за вас ли так настойчиво просили три профессора из Академии? Жак Лори, бедняга, весь извёлся после того, как подписал ваш договор!
О, не зря, выходит, я переживала за судьбу своего договора! Но сейчас это не существенно. Мне не нравится улыбка господина Эсти. Такая понимающая, будто ему известен некий мой секрет. Очень-очень грязный секрет. В моей коллекции много тайн, но неприличных пока нет.
— Многие профессора в Академии заботятся о будущем своих воспитанников, — невозмутимым тоном указываю на общеизвестный факт.
— И с какой же целью нас с вами познакомил мой племянник? — вкрадчиво интересуется дядюшка Рена.
Вот странно! Разговор вроде бы начинает течь в нужное мне русло, но я чувствую, будто это неправильно. Рано!
В поисках причины для отсрочки обращаю свой взор на мужчину, облокотившегося на спинку кресла и с интересом наблюдающего за моим знакомством с господином Эсти. Честно признаться, даже не заметила, когда он встал!
— Не хочу показаться грубой, но, по-моему, невежливо исключать из беседы вашего гостя.
Незнакомец реагирует мгновенно:
— Госпожа Мерод, Сильвен ла Лэкре к вашим услугам.
Я немного склоняю голову и протягиваю руку с тонким расчётом на то, что мужчина сам выберет, как меня приветствовать.
Папенька бы мной гордился, а матушка пришла бы в ужас. Но поведение господина ла Лэкре её бы несказанно порадовало, поскольку он не ограничивается сдержанным пожатием, а целует мою руку со всей учтивостью, предписанной этикетом.
— И всё же, какое дело подвигло вас прибыть ко мне в столь ранний час, госпожа Мерод? — слова господина Эсти заставляют переключить внимание на него.
— Смерть профессора Обели.
Брови мужчины поднимаются, демонстрируя удивление.
— Вы располагаете сведениями, способными помочь следствию?
— Если вы посчитаете версию убийства профессора сведениями, то да, я ими располагаю.
— Должно быть, вы хорошо знали профессора.
Это предположение вызывает у меня желание защищаться, причём в довольно резкой форме, но я удерживаю себя от этого неумного порыва:
— За шесть лет обучения я видела профессора Обели от силы три раза.
Господин Эсти в замешательстве.
— Так на чём же вы строите свою версию?
Вот теперь удивлена я.
— А разве ваши подчинённые лично знакомы со всеми жертвами, дела которых им приходилось раскрывать?
— Эсти, давайте вы успокоитесь и выслушаете барышню, — неожиданно встаёт на мою защиту господин ла Лэкре. — Вы ведь ничего не теряете.