Ведьмина доля | страница 11
— Я-а-а — ка-а-ароль Георг! — заявил он возмущенно. — Я-а-а есть… жив!
По-русски Жорик изъяснялся преимущественно матами, а я не знала ни одного иностранного языка. Почему-то мой мозг отказывается запоминать все нерусское. Так, на пальцах, объяснила, что сто евро мне очень-очень надо. Взамен убивать больше не буду. Жорик также на пальцах показал — дескать, возьми с собой, хочу в Россию, тут скучно. На том и порешили. На глазах у хозяина замка я «развоплотила» вредное привидение, заодно перерезав Жорикову привязку к месту смерти. И все довольны, и все счастливы.
— Прошу.
И мне на колени водрузили поднос. Чашка чая, пиалка с медом, печенюшки и блокнот с ручкой.
— Спасибо, Жор.
Никакой он, разумеется, не король. Скорее, ушлый дворецкий или управляющий. Больно аккуратен, внимателен, услужлив и учтив. И непомерно любопытен. И умен. Русский язык освоил за полгода, откуда-то зацепив перманентный украинский акцент. А вот в колдовстве и возможном вампиризме так и не сознался. Лишь кол теребил да глаза опускал. Но только остаточная магия дает призраку такой эффект… присутствия. Почти живого.
— Это шо ж, э? — Жорик тоже присел на край ванной.
— Это? — я закончила рисовать видение. — Это я сегодня в воде увидела по дороге домой.
Дух задумчиво разгладил седые бакенбарды:
— Шо видишь — все твое и для тебя.
— Некрополь? — я передала ему блокнот и взяла печенюшку.
— Сразу и нашла? Храм еще такой бывать может. Старий-старий.
— Жор, — я неодобрительно поморщилась, — ты столько читаешь, что по-русски давно говоришь лучше меня. Не надоело придуриваться?
— Я есть иностранец! — открестился он напыщенно. — В чужой страна и с чужим…
— …языка?
Призрак ухмыльнулся:
— Спать иди, ведьма. Утро вечера… мудрёнее.
Однако да.
И, как показало утро, насчет «мудрёнее» Жорик не ошибся. Он, зараза, имел феноменальное чутье на неприятности. И порой как ляпнет…
Глава 2
Плакат у входа был ехиден и вызывающ:
«Приветствуем участников традиционного съезда феминисток,
работающих в сферах геронтологии, косметологии,
ботаники и межличностных отношений».
Это, конечно, было длинновато, но довольно хорошо передавало
суть того, чем занимаются ведьмы.
Сергей Лукьяненко, «Шестой Дозор»
Над ухом что-то надрывно щелкало и жужжало. Щелкало и жужжало. Снова щелкало. И опять жужжало. Я усердно прятала голову под подушкой, но вредные звуки лишь меняли диспозицию. И снова щелка…
— Кирюш, сгинь!.. Я сплю!
Конечно же, кости скелета…
— Отвали, кому сказала! И отключи сотовый! Меня нет! И еще нескоро будет!