Дневники чужого мира | страница 47



— Когда еще это будет? Почти три месяца вдали от дома проведете.

— Они пролетят незаметно, вот увидишь, пообещала Катерина. К тому же я буду в академии не одна. Разве ты забыла, что со мной едет Генри?

* * *

— Береги себя, — лэра Кинли крепко обняла Катю. — В этом году в академию мой Мартин поступает, так я ему велела за тобой присмотреть. К тому же и брат тебя в обиду никому там не даст. Так ведь? — она требовательно посмотрела на наследника Глэйв.

— Не сомневайтесь, лэра Маргарет, — Генри поторопился успокоить Гренадершу.

— Ага, — согласилась дама и снова обернулась к Кате. — В ларе, расписанном незабудками съестные припасы: варенье, соусы, колбасы, все под стазисом. В общем разберешься. Мартин! — гаркнула почтенная дама, заставив всех присутствующих втянуть головы в плечи. — Не забудь разобрать гостинцы, как приедешь! Сразу вытаскивай их из сундука, а то пропадут!

— Я помню, мам, — пробасил смущенный парень.

— Так я и поверила, — хмыкнула заботливая мать. — Бэлла, проконтролируй. Так что еще? — она нахмурилась, вспоминая. — А! Твоя задумка с крапивой! не волнуйся, лэри, мы с Лиззи займемся этим. Идея ткать крапивное полотно недурна. Недаром лучшую обрядовую одежду шьют из такой ткани.

— Только без меня не начинайте, — попросила Катя.

— Как можно? — успокоила лэра Маргарет. — Только нитки сделаем, а остальное, когда ты приедешь на каникулы, — она помолчала. — Я говорила, что буду скучать?

— И я, — теперь Катерина обнимала Гренадершу, — очень…

— Ну все, — притворно нахмурилась лэра Кинли, — иди, Бэлла, не заставляй дядю ждать, и храни тебя Пресветлая!

* * *

— Ночевать будем в гостинице, — лэрд Глэйв подсадил племянницу в экипаж и тут же начал делиться планами. — А завтра с самого утра нанесем визит к нэру Барнеби. Я ему написал, что хочу встретиться и кое-что обсудить. Он нас ждет. Бэлла, что смешного? — нахмурился Тео.

— Я просто представила, что мог подумать нэр Алоиз, прочтя ваше письмо, — Катя старалась не смеяться. — Безо всяких объяснений требуете встречи с негоциантом, вырастившим вашу покорную слугу. А ну как в его торговую головушку придет мысль, что вы хотите меня вернуть как бракованный товар? Некондиция! — девушка не выдержала и захохотала. Он и так перед разговором со мной коньяк пил, а тут еще вы…

— Мы его будем радовать, — дядюшка выглядел довольным. — Королевский патент на шоколад стоит любых нервов. Так, что у нас дальше? — он задумался. — А, да! Эта твоя хваленая портниха, о которой мне прожужжала все уши Лидия, — Тео поморщился, словно укусил лимон, — ты с ней связалась?