Наследник Тагоров | страница 26
— Это так. И если ты собираешься поддерживать меня — то советую не делать этого открыто.
— Как и мой отец?
Лестер молчал, но теперь уже на лице его Райдер отчетливо видел боль.
— Миранда сказала, ты был среди его любимчиков. Но судя по тому, что я видел вчера, к ближнему кругу он тебя не причислял.
Морриган вздохнул.
— Это сложно, — признался он.
— И все же я хотел бы, чтобы ты объяснил.
— Зачем?
— Мне нужно понять, чего ждать от тебя, чего ждать от нее, чего ждать от других. И чтобы я не чувствовал по отношению к… отцу… полагаю, мне следует разобраться в том, почему все в доме устроено именно так.
Лестер помолчал, подбирая слова.
— У нас с твоим отцом… Много лет назад… Произошел конфликт. Полагаю то, что он испытывал по отношению ко мне, не описать в двух словах. Да я и не знаю… — Лестер кашлянул. — Не знаю сам. Это мог бы рассказать только он.
Райдер медленно кивнул.
— Полагаю, он не до конца мне доверял. И в то же время знал, что я его не предам. Если бы я и хотел… То уже бы не смог.
— Ты не похож на человека, который станет хранить верность только потому, что боится умереть, — возразил Райдер.
Лестер насмешливо приподнял бровь.
— Полагаю, я многим мог бы тебя удивить.
Оба замолчали и какое-то время просто смотрели друг на друга. Каждый пытался разгадать другого и пока что не мог. Райдер тоже удивлял Лестера. Хотя бы тем, что от его слов становилось легче и чуточку стихала застарелая боль. Мальчик казался искренним и не походил ни на одного из тех, с кем Лестер общался каждый день. И в то же время Мориган слишком хорошо знал людей, чтобы не понимать — здесь, в окружении Тагоров, он скоро станет другим. И как он тогда отнесется к тому, кто вводил его в дом — большой вопрос.
Небо снова начинало хмуриться, и по широким листьям деревьев заколотил мелкий дождь.
— Идем, — напомнил Мориган и качнул головой на дом.
Они поднялись на второй этаж и снова свернули в восточное крыло. Лестер открыл дверь в апартаменты Торвальда и первым прошел в одну из внутренних дверей. Затем приглашающим жестом предложил Дихтеру следовать за ним и сесть за стол.
— Хочешь ты жить в этих комнатах или нет, но полагаю, это должно быть у тебя, — он положил электронный ключ на стол перед Райдером. Тот смотрел на маленький пластиковый предмет, как на тарантула, но Лестер предпочел этого не заметить. Он нажал кнопку спикера на столешнице и приказал: — Пригласите мистера Корфилда.
Убрал палец и пояснил:
— Джаред Корфилд твой троюродный кузен, хотя и старше тебя на двадцать пять лет. Он служит семейным юристом Тагоров с двадцати восьми лет, с тех пор как сменил на этом посту своего отца. С ним его помощник и сын — Брэд Корфилд Тагор.