Наследник Тагоров | страница 24
Не прошло и получаса, как солнышко ему заслонила тень, и приоткрыв один глаз Райдер увидел над собой женский силуэт.
— Привет, — прочитал он по губам.
Девушка была красивой и довольно молодой. У нее тоже были черные длинные волосы, но не такие вьющиеся, как у самого Райдера. Зато цвет глаз был льдисто-голубым, и Райдер начал догадываться, что это — отличительная черта всех уроженцев клана Тагор.
Поразмыслив, он решил не грубить. Вытащил наушники и ответил:
— Привет. Если это твоя скамейка, то я могу… подвинуться.
Девушка хмыкнула и улыбнулась.
— Было бы неплохо, потому что мне надоело стоять над тобой.
Райдер исполнил обещание, и незнакомка опустилась рядом с ним. Протянула ему ухоженную узкую ладонь с длинными алыми ногтями и представилась.
— Миранда. А ты, полагаю, тот самый "новый хозяин", о котором все говорят?
Райдер поднял бровь.
— Вокруг меня уже подняли хайп? Не ожидал. Я в этом доме всего пару часов, и ни с кем поссориться еще не успел.
— Ну, — протянула Миранда, отворачиваясь от него и делая вид, что разглядывает парк. — Сейчас всех волнует один вопрос. Кто возглавит клан. Так что о тебе заговорили еще до того, как ты приехал сюда. К тому же, прислуга видела тебя в комнате у Лестера полуголым. Ты же понимаешь, что сейчас у всех на языке?
Райдер хохотнул и откинул голову назад, открыв взгляду девушки бледное горло с едва выступающим кадыком.
— Ужас, — согласился он. — Уже ищут, кого бы засунуть мне в кровать? Откопали всех мальчиков от четырнадцати до двадцати пяти?
Миранда хмыкнула.
— Пока не успели, но думаю, этого стоит ждать. У меня шансов, видимо, нет?
Райдер пожал плечами и с интересом осмотрел хрупкую фигуру.
— Если мне надоест Мориган — я тебе сообщу.
Миранда устроилась поудобнее, теперь она сидела лицом к нему, опершись на локоть виском.
— Лестер Мориган — плохой выбор. У него много врагов. И в клане он чужой.
Райдера будто током пробило от этих слов. Он чувствовал что-то, что не давало ему покоя, сейчас настолько близко — что протяни руку и оно твое.
— Есть еще аргументы в пользу того, чтобы я про него забыл? — поинтересовался он.
Миранда пожала плечами и снова отвернулась к фонтану.
— Мориган был доверенным лицом твоего отца. Больше двадцати лет прошло с тех пор, как он предал свой клан и обратился к дяде Торвальду за защитой. Для того, кто пришел из мира людей, может показаться, что двадцать лет — это много. Но волки не знают жалости к предателям. Он все еще здесь потому, что дядя высоко ставил его профессионализм. Но дядя мертв. И это значит, что люди Лестера допустили огромный прокол. Уверена, он понимает, что его судьба висит на волоске. Стоит клану отказаться от него — и его родичи разорвут его на части. А кто захочет иметь при себе сторожевого пса, который позволил прошлому хозяину умереть?