Маги в плену льда | страница 42
А ещё мне очень хотелось плакать. Причин к этому предостаточно и одна из них: моя скорая, неотвратимая смерть.
— Странно, — начала я, тяжело сглатывая, — что книга такое делает.
Лёгкий кивок Пост.
Она такая спокойная! Самообладание у неё железное. Тут не знаешь, в какой угол кидаться от страха, боли, мыслей, а крёстной Эммануила всё равно.
— Какие будут последствия? — задала я всё таки главный свой вопрос.
— Печальные, — Грози стоял в дверях и мрачно смотрел на нас, а его правая рука лежала на плече дочери. — Заклятие, войдёт в полную силу спустя сутки. Такое случалось дважды за нашу историю. Первый раз при Мерлине и второй… Где вы нашли эту книгу, Эмма?
Мой взгляд скрестился со взором советника.
Грози бросился ко мне и замер в шаге, разглядывая кожаный переплёт.
— В замке. В башне. Я должна была поискать что нибудь тёплое… Ладно, по вашим глазам вижу, что не важно. Там был сундук, а в сундуке книга. Она написана рунами.
Грози простёр руки к фолианту, но затем отдёрнул их. Я протянула ему книгу и насколько могла, широко улыбнулась:
— Берите.
— Нельзя, — советник сделал шаг назад, — я не смогу дотронуться до неё. Читать тоже не получится. Но я, кажется, знаю причину происходящего вокруг. Это не Зеркало.
Министерша оказалась возле нас:
— Это книга вашего рода?
Лиза подошла ближе, и встала за спиной советника. Я видела, что она перегородила обзор Шарлет, потому девушка переступила порог и вытянула шею.
— В каком то смысле, — задумчиво пробубнил Грози, — в каком то смысле…
— Не томите, молодожён, рассказывайте! — взбесилась я и положила фолиант на мокрый диван. — Раз эта штука может вызвать такое сильное колдовство, то чем быстрее мы её нейтрализуем, тем проще будет нам всем жить. Часики тикают: тик так, тик так.
— Чтобы нейтрализовать, как ты выражаешься, — встряла кузина, — нужно прочесть, что написано внутри. Забыла курс взаимодействия с волшебством?
— Ну, отчего же? Помню! — подбоченилась я. — Начинай отворот с тех же слов, что и приворот. Так? Ты поправишь меня, о, великая чаровница?
Лиза сжала кулаки:
— Не начинай, Эмма!
— Не начинаю!
Грози хмурился и водил рукой над книгой, словно гладил её.
— Это старая история, — вымолвил он, наконец, — и она похожа на легенду. Из прямых доказательств событий тех времён только эта книга. Она примеряет прошлое с реальностью.
Грози замолчал.
— Советник, — позвала я, — тик так, тик так. Спасите мир, если отважитесь.
— Фолиант принадлежал не мне, а моей второй жене. Я был вдовцом к тому времени очень длительный срок и думал, что моё сердце не способно любить, когда встретил мою Катрин… Я был счастлив с ней.