Дети Глуши | страница 44



— Дети вели себя хорошо? — строго поинтересовалась женщина, но я знала, что за таким тоном скрываются любовь и беспокойство. Слишком опасно быть беспечным в Глуши.

— Они молодцы. Пришли с прогулки на десять минут раньше и дружно пообедали, — я отложила книгу, аккуратно поднялась с колен и переложила спящего малыша в кроватку. Поправила одеяльце, стараясь не обращать внимания на разыгравшееся воображение — что-то во взгляде миссис Флетчер меня насторожило. Через мгновение я поняла, что — в нём появилась опаска, кроме того, с того момента, как женщина зашла в комнату, она ни на секунду не выпускала меня из виду.

— Может, Мэгги дочитает историю в следующий раз? Уже поздно, не будем её задерживать, — ласково попросила детей миссис Флетчер, и те, недовольно ворча, согласились.

А моя тревога усилилась. Миссис Флетчер никогда не отпускала меня домой так рано, обычно я едва успевала справиться с работой до захода солнца. Странно.

Попрощавшись с детьми и пообещав зайти на следующей неделе, я забрала куртку и вышла вслед за миссис Флетчер на лестничную площадку.

— Твоя зарплата за сегодня. Спасибо за помощь, — женщина протянула мне заработанную за сегодня мелочь и вместе с ней завёрнутый в бумагу тёплый батон. Аромат от него шёл одуряющий. Помолчав, миссис Флетчер добавила: — Нам нужно серьезно поговорить…

— Что-то произошло? — я прислонилась к перилам, с беспокойством глядя на ее встревоженное лицо.

— Не пойми меня превратно, но больше не приходи, — отводя взгляд, сказала она. — В городе ходят нехорошие слухи о Рое. Я не хочу, что бы мои дети оказались связаны с духами.

— Так вы про Контракт, — я помрачнела. Не ожидала, что новости распространятся столь быстро. Казалось бы, безделушка на руке, а сколько проблем! — Поверьте, Рой никому не причинит вреда. Вы же его с детства знаете!

— Мэгги, я видела одержимых, — миссис Флетчер покачала головой, упрямо поджав губы. — Человек теряет себя и не ведает, что творит. Мой брат, — она на секунду прервалась, но всё-таки продолжила, — он был одержимым, и его убил вырвавшийся из-под контроля дух. Он пустил себе пулю в голову на моих глазах! Прости, но я не могу подвергать детей такой опасности.

— Я понимаю, — эти слова дались мне с трудом. Я отцепилась от перил, последний раз посмотрев на все так же старательно отводившую взгляд женщину. — Надеюсь, у вас всё будет хорошо.

Как я спустилась по ступенькам, сама не заметила, а в себя пришла уже на улице, осознав, что бессмысленно смотрю на закрывшуюся дверь подъезда. Я провела с семьёй Флетчеров год, сидела с их детьми, когда те болели, гуляла и играла с ними, учила чтению и письму. Они стали мне так близки! И недоверие обидно ранило.