Потерянный Вампир | страница 21
Саид покачнулся. Не было смысла лгать ей.
— Я не ел две недели. — Признание оказалось труднее, чем он предполагал.
Она уставилась на него оценивающим взглядом.
— Ты действительно такой безумный, как все говорят?
Саид издал печальный смешок. Безумный. Как банально. Если бы она назвала его сошедшим с ума, это прозвучало бы элегантно. Судя по тому, как она это произнесла, он был будто в смирительной рубашке.
— Я не знаю, — ответил Саид без тени юмора. — Меня редко волнует, что говорят обо мне другие.
Серас склонила голову набок, изучая его. Саид наблюдал за ней, ошеломленный пустотой ее лица. Будто она хотела вызвать какие-то эмоции, какие угодно, но не выходило.
— Ну, я никогда не упускаю возможности поесть или перекусить, так что ты, должно быть, безумный.
Клыки Саида пульсировали в деснах.
— Боюсь, мои вкусы немного более избирательны, чем твои.
Ее губы медленно сложились в улыбку. Ему нравилось, что она достаточно добродушна, чтобы не обижаться.
— Да? — спросила она. — Тогда в чем же твоя еда? Дампиры? Я знаю, что ты редко питаешься от кого-то, кроме себе подобных. Держу пари, ты не подумал об этом, оставив свой ковен, а?
— Фейри, — сказал Саид. Не совсем, правда, но и не ложь.
У Серас отвисла челюсть. Она быстро пришла в себя и снова скрыла свое удивление под маской бездействия. Она тихо фыркнула.
— Хорошая попытка.
Саид позволил себе улыбнуться, демонстрируя кончики двойных клыков. Его взгляд не дрогнул, когда он посмотрел на нее.
— Неужели я выгляжу так, будто шучу?
Серас фыркнула, разгоняя кровь по венам. Звук был сладок, как нежная музыка для ушей Саида. Его глаза закрылись на мгновение, и потребовалось реальное усилие, чтобы открыть их снова.
Ее взгляд сузился, и челюсти решительно сжались. Она прошла мимо Саида в пентхаус, и он закрыл за ней дверь. Он вдохнул через нос, предвкушая запах ее страха. Воздух вокруг нее не кислил, а наоборот, был подслащен, будто перспектива того, что он будет питаться от нее, возбуждала ее. Храбрая. Свирепая. Отважная.
Моя. Саид не нуждался в связи, чтобы сказать себе это.
Серас потянула за пуговицу, которая закрепляла широкий кожаный браслет на запястье. Он развязался, и она убрала его, прежде чем протянуть руку к нему.
— Давай, — осмелилась она. — Две недели — чертовски долгий срок, чтобы обходиться без еды.
Она решила его заманить. Чтобы разозлить. Смотреть с самодовольным удовлетворением, как он отступает. Вместо этого рука Саида выстрелила размытым движением, когда он схватил ее за запястье и прижал к своему телу. Ее тихий вздох удивления только подтолкнул его, и он без предисловия укусил ее нежную плоть. Кожа сдалась под давлением его острых как бритва клыков, и стон облегчения пробрался вверх по горлу Саида, когда первый вкус ее крови попал на его язык.