Где простирается тьма | страница 14
― Отвечай на мои вопросы, или я свяжу тебя. Ты этого, бл*, хочешь?
― Твои угрозы не работают, ты, спесивый подражатель пиратам.
У него брови на лоб лезут.
― Как ты меня только что назвала?
― У меня проблем с дикцией нет, ― ухмыляюсь я.
― Во-первых, я предупреждал тебя не называть меня пиратом?
Я закатываю глаза.
― Ладно, мистер Я-похищаю-девушек-плаваю-на-корабле-и-задираю-крутых-парней-но-все-равно-не-пират.
Он стискивает челюсти.
― Полегче.
Я раздраженно выдыхаю:
― Или что?
Он игнорирует вопрос.
― Какая техника на корабле Хендрикса?
― Не знаю, я никогда не заходила в навигационное отделение.
― Он сердито вздыхает.
― Какое у него оружие?
― Ну, знаешь… обычное.
Он сверлит меня взглядом.
― Ты думаешь, у него зенитки? ― фыркнула я. ― Игрушечные мечи? Боже, задай нормальный вопрос.
Он медленно проводит рукой по лицу. Я вижу, что он явно пытается собраться.
― Взрывные устройства? Ножи? Другое холодное оружие? Артиллерия?
Я поднимаю брови.
― Ну, все названное... наверно…
― Что значит «наверно»?
― Я работала медсестрой, Димитрий. Я не обращала внимания на все это.
― Иисус, ― бормочет он. ― Отлично, просто скажи мне, что знаешь.
― Он пират.
― Да твою ж мать! ― прерывает он. ― Вставай!
Я выполняю приказ только потому, что его голос становится настолько ледяным, что мне, действительно, стоит прекратить стебаться над ним.
― А теперь я спрошу еще раз. Не ответишь ― и я положу тебя на кровать и привяжу на весь день. И если ты надуешь под себя, это будет не моей проблемой.
― Ну ты и козел!
Он пожимает плечами.
― Я делаю то, что должен. Теперь, спрошу еще раз. Расскажи мне, что ты знаешь об Хендриксе.
Я делаю глубокий вздох, зная, что должна правильно сформулировать. Не хочется рассказать ему слишком много.
― Хендрикс ― пират, ― он открывает рот, чтобы начать спорить, но я продолжаю: ― Лучший из всех. Он знает корабль, как свои пять пальцев, а главное, он хорошо знает океан. У него лучшие системы слежения и хорошие запасы оружия. Он превосходно знает все острова, и у него крепкие завязки во всех доках. И это все, что ты узнаешь от меня.
Димитрий кивает, отворачивается и направляется к двери.
― И что, никакой благодарности? Правда? ― он что-то ворчит и выходит, хлопая за собой дверью.
Какой трудный человек!
~ * ГЛАВА 6 * ~
Джесс
Уже два дня я в доме Димитрия, и большую часть этого времени провела в комнате. Я не жалуюсь: было приятно обрести такую необходимую передышку. Впрочем, отдыхая, много размышляю о Хендриксе и о том, что я могу сделать, чтобы он не пострадал. Это сложно, пока мы на суше. В океане, я могла бы что-то спланировать, а здесь у меня нет никаких средств.