Тайна странного свертка | страница 67
Он увидел, как мужчина оглянулся, словно бы желая проверить, не болтается ли Фатти все еще где-нибудь поблизости. Но, конечно, мальчика нигде не было видно. Мужчина медленно продолжал свой путь, все время заглядывая в воду. Наконец он остановился и опустил в реку багор. Он стал им шарить по Дну, нащупывая что-то, и в конце концов вытащил на берег какой-то предмет. Фатти широко улыбнулся.
Старый сапог! Ну что ж, если он коллекционирует их, то этого добра в реке сколько угодно!
Однако сапог с громким всплеском плюхнулся снова в воду. а мужчина двинулся дальше, то и дело оглядываясь, словно желая убедиться, что Фатти поблизости нет.
Он снова ткнул во что-то багром и, вытащив нечто, вызвавшее у него отвращение, поспешно швырнул вытянутую вещь обратно. Снова тычки багром, и со дна поднялась груда водорослей. Несколько веток он сунул в свое ведро.
- Это все только напоказ, мистер Щербатый, - пробормотал себе под нос Фатти, поглядывая в щелку между ветвями. - На тот случай, если кто-нибудь за вами следит. Уж не полагаете ли вы, что мистер Феллоуз кинул неведомое сокровище в реку? Или вы просто охотитесь за всяким старьем, чтобы заработать несколько шиллингов на любом хламе, который удастся найти? Вряд ли. Старьевщики не платят по десять шиллингов, чтобы попользоваться багром.
Мужчина снова медленно побрел вдоль берега. Фатти надоело сидение в кустах. Интересно, что поделывают остальные ребята? Явился ли уже мистер Гун?
Да, явился, к полному восторгу детей и Бастера, которому не позволили увязаться за Фатти. Мистер Гун прикатил на своем велосипеде, развив большую скорость. Он затормозил, слез с велосипеда, прислонил его к дереву и громко крикнул Спайсеру.
- Ну, приготовил лодку? Мне, кроме того, нужен багор. Я очень спешу.
- Лодка вон там ждет, готовая, а рядом с ней багор, сэр, - крикнул в ответ Спайсер.
Гун что-то профырчал и направился к раскрашенной в веселые цвета маленькой лодочке. Он влез в лодку и взялся за весла. Багор положил около себя. Гун отчалил от берега и вскоре начал пыхтеть - грести ему было трудно.
- Пошли! - вскочил с места Ларри. - Понаблюдаем за ним. Но Бастера я, пожалуй, возьму на руки, а то он еще попытается прыгнуть в лодку своего врага!
- Не надо подходить слишком близко, пока мистер Гун не вытащит мешок с кирпичом и камнями, - сказала Бетси. - Давайте прогуливаться взад-вперед и ждать, пока не увидим, что он вытягивает из воды мешок.
- Хорошо, - согласился Ларри.