Эдмонд Белл и инспектор Триггс | страница 87



— Посвятим нашу встречу специально этому инциденту, — с некой торжественностью объявил Парр. — Жаль, что собрались не все, ибо нет Дуга и О’Нейла.

— И Бабсона нет, — сказал Брам Три.

Мистер Парр смутился и сказал, что такое невозможно, поскольку видел, как Бабсон бежал к дюне.

— Мы никого не видели, — заявил Три, — и это меня удивляет. Расстояние между домом и дюной совсем небольшое. Он не мог остаться незамеченным.

— С ним случилось несчастье! — выкрикнул мистер Парр.

Все схватили кучерские фонари и лампы. Доктор Керленд возглавил шествие вереницы людей, отправившихся на поиски исчезнувшего Бабсона.

Глава 4

Пострадавший фермер

Подойдя к месту, где лежал искалеченный баран, люди, молча переглянулись: ни малейшего следа Бабсона. Раздосадованный, как и прочие, Эдмонд оглядел огромную темную бескрайность.

— Где мистер Парр? — спросил он.

— Остался дома.

— Жаль! Он единственный, кто видел Бабсона, направлявшегося к нам.

— Что касается меня, — заявил Ник Рамбл, — я не видел Бабсона.

— Весьма возможно, — ответил доктор Керленд. — Мы были слишком заняты странным происшествием с бараном и не смотрели, кто к нам идет.

Белл глянул в сторону хутора, где светились только окна жилища мистера Парра. Потом прошептал на ухо врачу:

— Мне трудно представить, чтобы такой человек, как Бабсон, растаял, словно дым под ветром на отрезке в три четверти мили, тем более что с обеих сторон были люди.

Но Керленд не слушал его. Он пытался взглядом пронзить темноту.

— Смотрите… кто-то спешит к нам по дороге из Бэкрайза.

Все закричали:

— Эй, Бабсон! Эй, Бабсон! Сюда!

— Доктор Керленд с вами? — крикнул человек, не ответив на вопрос.

— Честное слово, это Мадж! — удивленно воскликнул доктор. — Что случилось, Эбенезер?

— Мистеру доктору надо немедленно вернуться домой.

— Так срочно? — недовольно спросил Керленд. — Мое присутствие необходимо здесь.

— В Цезарь-Манор кое-что произошло, — продолжил Мадж, оказавшись в круге света.

— Что? — проворчал Керленд. — Говори же!

Лицо Маджа было бледным и растерянным, а его крупное тело тряслось, как осиновый лист.

— Он не умер, — прошептал он, — но ему очень плохо.

— О ком ты говоришь?

— Конечно, о Бабсоне. Вы должны знать, с ним что-то случилось, поскольку приняли его за меня, — продолжил Мадж.

«Бобсон в Цезарь-Манор, — подумал Эдмонд Белл, — весьма странно».

Люди тут же пустились в путь, спеша к дому доктора.

— Я дал ему понюхать эфира, а Маргарет уложила на походную койку в дальней комнате. У него шла кровь из носа, изо рта и ушей, и он несет какую-то чушь. Боюсь у него травматическая лихорадка.