Эдмонд Белл и инспектор Триггс | страница 87
— Посвятим нашу встречу специально этому инциденту, — с некой торжественностью объявил Парр. — Жаль, что собрались не все, ибо нет Дуга и О’Нейла.
— И Бабсона нет, — сказал Брам Три.
Мистер Парр смутился и сказал, что такое невозможно, поскольку видел, как Бабсон бежал к дюне.
— Мы никого не видели, — заявил Три, — и это меня удивляет. Расстояние между домом и дюной совсем небольшое. Он не мог остаться незамеченным.
— С ним случилось несчастье! — выкрикнул мистер Парр.
Все схватили кучерские фонари и лампы. Доктор Керленд возглавил шествие вереницы людей, отправившихся на поиски исчезнувшего Бабсона.
Глава 4
Пострадавший фермер
Подойдя к месту, где лежал искалеченный баран, люди, молча переглянулись: ни малейшего следа Бабсона. Раздосадованный, как и прочие, Эдмонд оглядел огромную темную бескрайность.
— Где мистер Парр? — спросил он.
— Остался дома.
— Жаль! Он единственный, кто видел Бабсона, направлявшегося к нам.
— Что касается меня, — заявил Ник Рамбл, — я не видел Бабсона.
— Весьма возможно, — ответил доктор Керленд. — Мы были слишком заняты странным происшествием с бараном и не смотрели, кто к нам идет.
Белл глянул в сторону хутора, где светились только окна жилища мистера Парра. Потом прошептал на ухо врачу:
— Мне трудно представить, чтобы такой человек, как Бабсон, растаял, словно дым под ветром на отрезке в три четверти мили, тем более что с обеих сторон были люди.
Но Керленд не слушал его. Он пытался взглядом пронзить темноту.
— Смотрите… кто-то спешит к нам по дороге из Бэкрайза.
Все закричали:
— Эй, Бабсон! Эй, Бабсон! Сюда!
— Доктор Керленд с вами? — крикнул человек, не ответив на вопрос.
— Честное слово, это Мадж! — удивленно воскликнул доктор. — Что случилось, Эбенезер?
— Мистеру доктору надо немедленно вернуться домой.
— Так срочно? — недовольно спросил Керленд. — Мое присутствие необходимо здесь.
— В Цезарь-Манор кое-что произошло, — продолжил Мадж, оказавшись в круге света.
— Что? — проворчал Керленд. — Говори же!
Лицо Маджа было бледным и растерянным, а его крупное тело тряслось, как осиновый лист.
— Он не умер, — прошептал он, — но ему очень плохо.
— О ком ты говоришь?
— Конечно, о Бабсоне. Вы должны знать, с ним что-то случилось, поскольку приняли его за меня, — продолжил Мадж.
«Бобсон в Цезарь-Манор, — подумал Эдмонд Белл, — весьма странно».
Люди тут же пустились в путь, спеша к дому доктора.
— Я дал ему понюхать эфира, а Маргарет уложила на походную койку в дальней комнате. У него шла кровь из носа, изо рта и ушей, и он несет какую-то чушь. Боюсь у него травматическая лихорадка.