Головач 3 | страница 24
Хреново. Через два дня Датчу нужно было заплатить ребятам из Пуласки. Его предшественнику, который попросил отсрочки у этих очаровательных парней, одно яйцо расплющили плоскогубцами, а в другое напихали швейных иголок. Причем, столько, что его мужское достоинство стало похоже на инопланетного дикобраза. Это не те люди, которым ты захочешь сказать: "Извините, но сегодня у меня нет ваших денег", если только тебе не интересно, сколько иголок можно воткнуть тебе в яйцо, прежде чем ты потеряешь сознание.
Фыркнув, Датч выбросил окурок и посмотрел, как тот эффектно разлетелся на искры, попав в стену бра.
- Дай мне "дунуть", Датч, - попросила Бизи, начиная слегка нервничать. - Мне нужно взбодриться
Датч поморщился.
- Тебе нельзя употреблять это дерьмо. Ты видишь, что оно делает с нашими клиентами. Какого хрена, Бизи? Очень скоро ты потеряешь товарный вид, а потом не сможешь ничего делать.
- Не потеряю, - прошептала она, затем заглянула в машину, нашла трубку и принялась ее набивать.
Тупица... У Датча не было иного выбора, кроме как любоваться ее задом, пока она стояла, наклонившись. Он не понимал, как она сохранила такую пышную фигуру, сидя на "спиде". Наверное, хорошие гены, - подумал он. Она походила на ту сексапильную брюнетку, которую уволили из танцевального шоу, Бруки Как-Там-Ее. Только у Бруки Как-Там-Ее, конечно же, не было на лице "спидовых" морщин, не было сереющих и регулярно выпадающих зубов. Но как бы она не нравилась ему в качестве подружки, он знал, что в очень недалеком будущем она, в конечном счете, превратится в обтянутый кожей скелет с имплантантами, и он перережет ей горло, а тело выбросит, как в случае с двумя предыдущими.
- Да, - произнесла она, резко выпрямившись. - Охрененно клевый "лед" ты продаешь!
Он лишь покачал головой, видя, что она уже под кайфом.
- Сегодня я ничего не продал, запомни. Нам нужно валить отсюда, попытать счастья в другом месте.
- Я - за, - призналась Бизи, подергиваясь. - Все равно мне здесь как-то не по себе. Но я слышала, что неподалеку есть одно местечко, Бэктаун. Давай найдем его. Это большой трейлерный парк, или типа того. Зуб даю, ты продашь пятьдесят больших пакетиков, а я отсосу пятьдесят деревенских членов. Загребем "бабла".
Но от одного слова "Бэктаун" Датча словно переклинило.
- Я тоже слышал про Бэктаун. Типа, что там пропадают "дилеры".
- Пропадают? Правда?
- Ага. Ты же знаешь, как тут дела делаются. Нам нужно быть осторожными с теми, кому мы продаем здесь "товар". Это не Пуласки. Многие из этих тупых деревенщин ненавидят торговцев "дурью".