Сталь в бархате | страница 117



– Надеюсь, Конрад, вы хорошо спали?

– Благодарю, господин барон, просто чудесно. Мне не часто удается провести ночь под крышей и в настоящей постели. Чаще крышей странствующего рыцаря остается небо, а постелью – плащ, расстеленный на земле.

– Я рад, что могу угодить вам. Особенно после того, что мы нынче утром узнали. Вот ведь скромник, а дочка?

Рес сделал вид, что не понимает о чем идет речь.

– Ну, ну! Незачем делать такие удивленные глаза, – продолжал владелец Морана с явным удовольствием. – В наших краях любая весть доносится со скоростью ветра, а уж вести о таких подвигах, так тем более. Разогнал целую шайку разбойников и спас из огня семью крестьян – и ведь ни словечком не обмолвился! Да и ты хорош, Дарнок! Почему не рассказал нам какого героя мы имеем честь принимать в нашем скромном замке?

– Господин барон так же преувеличивает мои заслуги, как преуменьшает богатство и роскошь Морана, – с улыбкой поклонился юный рыцарь. – Только вы, как его хозяин, можете называть свой замок «скромным». По моему же убеждению, вряд ли можно сыскать другое такое место, где бы неприступность стен столь чудесным образом сочеталась с удобством, а щедрость и гостеприимство хозяина с красотой и любезностью хозяйки.

– А вы еще не видели всех достоинств Морана! – воскликнул, польщенный похвалой старик. – После завтрака покажешь гостю, дочка, наш сад, оружейную, часовню и библиотеку. Я бы и сам составил вам компанию, но слишком стар, чтобы бегать по ступеням вверх – вниз.

Когда после завтрака юный рыцарь и Молена покинули Главный Зал и в сопровождении увязавшегося за ними Сарацина отправились осматривать замок, барон с улыбкой посмотрел им вслед.

– Хороший парень! – произнес он. – Жаль, что молод и недостаточно силен, чтобы выбить из седла проклятого де Гресира. А то лучшего зятя грех и желать…

– Что это такое вы говорите, господин барон? – отозвалась на это замечание убиравшая со стола Далина. – Явился невесть откуда, голь перекатная. Ни земли, ни денег, ни титула, ни родни… Слышали ведь сами, что он рассказывал: замок в развалинах, родственников всех кеонийцы вырезали, в монастыре воспитывался.

– Вот и хорошо, что в монастыре, – ответил владелец замка. – Не изнежен, не избалован, не в пример нынешним щеголям придворным. Привык жить в строгости, без распутства. Уже успел и горя, и крови хлебнуть – знает, что в жизни по чем. Не то, что нынешняя молодежь, выращенная возле юбок мамочек да нянечек. А что беден и без титула – не беда. Все мое добро ведь Молене достанется, вернее – ее мужу, вместе с баронским титулом.