В плену внезапности | страница 43
Мы оба промокшие и пытаемся отдышаться, поскольку шторм, кажется, стихает.
Но это лишь иллюзия.
Из окон видно, что стихия все еще продолжает бушевать.
Однако, оказавшись внутри здания, выложенного бетонными блоками, мы словно нажали на кнопку выключения звука.
Единственное, что было достаточно отчетливо слышно, - это капли дождя о металлическую крышу. С промокшей насквозь одежды и мокрых волос сбегает вода, стекая на пол и образуя лужи, добавляя еще больше беспорядка, который и так украсил помещение мокрыми листьями и разводами песка после нашего прибытия.
Я перевожу тревожный взгляд на дверь.
- Ты можешь забаррикадировать ее?
- Не думаю. Но кроме нас здесь никого нет, и ветер не сможет распахнуть запертую дверь. Он поворачивается ко мне, опуская руки на мои плечи.
- С тобой все в порядке?
Я киваю.
- Промокла насквозь, но все хорошо.
Он качает головой.
- Все случилось слишком быстро.
- Я рада, что мы здесь. Боюсь, хижина с этим не справится.
- Меня не волнует хижина. Я беспокоюсь только о тебе.
Мое тело начинает дрожать, когда холод от сырости пробирает до костей, и я прислоняюсь к нему, в поисках тепла. Мы стоим, не двигаясь, прислушиваясь к отзвукам стихии, которую, к счастью, уже не можем чувствовать на себе, пока Пол не прерывает молчание:
- Давай осмотримся. Я никогда не изучал это место, за исключением припасов еды и бутылок вина. Он опускает глаза к прямоугольнику, выделяющемуся на ровной поверхности пола. - Это винный погреб. Я думаю, что это здание достаточно устойчиво, но если появятся сомнения, мы всегда можем спуститься вниз. - Когда я киваю, он продолжает: - Давай посмотрим, что еще здесь есть.
Взяв его за руку, я следую за своим мужем, пока мы переходим из комнаты в комнату.
Здание небольшое, но, опять же, по площади оно больше хижины. Дождь продолжает стучать по крыше, когда мы заходим в кухню; в комплекте с многочисленными холодильными и морозильными установками, которые, как мы знаем по опыту, наполнены едой, здесь также были расположены большая плита и несколько духовок.
- В брошюре было написано о шеф-поваре, - говорит Пол. - Могу предположить, если бы мы заказали его, именно здесь бы он и готовил.
- Или она, - добавляю я с улыбкой.
- Или она, - соглашается Пол.
Я вздохнула с облегчением, когда мы открыли кладовую, обнаружив, что та была наполнена большими белыми пушистыми полотенцами, мочалками, мылом и даже пробниками средств для ухода за волосами.