Чужой отбор, или Охота на Мечту. Книга 1 | страница 62
Кадык инквизитора двинулся под кожей. Взгляд, скользнувший на князя, был таким, что как не испепелил придурка на месте — не знаю.
— И ты отбилась магией?
— Кажется.
Нас прервал стон Гарлена, который явно раздумал умирать.
— Спрячься за печью.
— Что?!
— Быстро.
Я послушалась, толком не понимая, зачем. Нырнула в нишу у стены, прислонилась к горячему камню и обхватила себя руками. Дальше в тесном помещении зашуршала одежда. Послышался сдавленный голос князя:
— Что ты..?
— Совсем обнаглел, щенок?! — рык инквизитора в ответ. — Ещё раз тронешь её, и я разберусь с тобой иначе!
— Что ты себе… — голос оборвался новым хрипом.
Я всё же высунула нос, не выдержав.
Картина, открывшаяся взгляду, походила на то, что может примерещиться, когда проснёшься от кошмара в ночи. Неяркий свет — как от лампы в спальне. Эридан стоял, держа сгорбившегося князя у стены за ворот, пока тот явно силился понять, в чём дело. Всё его внимание было сосредоточено на инквизиторе, за спиной которого, как остатки дурного сна, расползались тени.
Прямо по воздуху. Чернильные разводы. Крылья ночи для летящего ужаса.
— Я предупреждал: девчонка моя. Потянешь к ней ещё раз свои тощие лапы — вырву с корнем. Убью. Тебе всё сегодняшнее покажется детской игрой. Усвоил?
— Ты… напал на князя, штрах.
Рука Эридана сжалась, и тьма взбесилась. В следующий миг Гарлен снова вскрикнул и закусил губу. Лицо его дрогнуло так, что даже мне на миг стало больно.
Впрочем, о чём я? Жив и пусть радуется.
— Проваливай, — рыкнул инквизитор, таща соперника к двери.
Племянник короля выглядел не по-княжески, хватаясь за стену. Пытался поправить одежду и шатался, но выскочил прочь так быстро, как тщедушный пьяница сбегал бы от громилы, чью девушку случайно попытался склеить в баре.
Вот только я не знаю, в чью пользу это сравнение.
— Выходи, — велел мне Эридан, вновь прикрывая дверь.
Уже не хотелось.
— Вы что, сделали вид, будто сами его ударили? — От этой мысли у меня во рту пересохло. Потому что… потому что! Если Гарлен мог перепутать силу Эридана с той, что шла от меня, это значит…
Голова кругом.
— Ревнуешь, что приписал себе твои заслуги? Я как-нибудь переживу, если он решит мне отомстить. В отличие от девчонки, которая призвала тьму и напала на племянника короля.
Значит, всё правда.
Я осторожно вышла, не понимая главного: почему шатен передо мной так собран и ещё не глазеет на меня как на вылезшее из моря восьминогое чудовище?
— Это князь на меня напал! — вспомнила, возразила. — И с чего вы взяли, что я… призвала…