Тайна моего двойника | страница 78
— Господи, ну что ему надо от меня?!
Шерил отчаянно звякнула кофейной ложкой.
Джонатан спокойно допил свой кофе, отставил чашку.
— Из всего из этого — сказал он, — я делаю один вывод: тебе надо срочно переезжать отсюда.
— Мы как раз собираемся это сделать, — сообщила я. — Уже квартиру нашли.
— Они меня все равно выследят, — возразила Шерил. — Они знают, где я работаю. Не менять же мне работу?
— Возьми отпуск, хоть на недельку. Сможешь? А мы за это время подумаем, что делать. Не нравится мне все это…
В обеденный перерыв следующего дня мы сидели в «Птичке на ветке» вчетвером — четвертым был, естественно, Ги — и обсуждали вчерашние события.
— Все очень просто, — говорил Ги, жуя, — один у них обычный «хвост», который следит, куда ты пошла и зачем. Другой же, молодой — специалист по твоим телефонным контактам — если, конечно, можно доверять заключению Джонатана, — съязвил он слегка. — Он должен засечь твои телефонные контакты и, по возможности, их проверить. Когда он потащился в это кафе и никого там не нашел, он заподозрил, что его водят за нос и вернулся, чтобы убедиться…
— А зачем он хотел войти в мою квартиру? — нервно воскликнула Шерил. — Если он действительно подозревал, что я вожу его за нос, то он мог же предположить, что я дома сижу, затаившись. И тогда бы он на меня наткнулся и… что бы он сделал?!
— Не паникуй. Ничего бы он не сделал. Он, скорее всего, рассчитывал, что если ты дома, то забеспокоишься, испугаешься, когда услышишь звук открывающегося замка, окликнешь, типа «кто там?», выдашь как-то свое присутствие. И тогда он бы просто повернулся и ушел — ушел бы уже точно зная, что он засветился. Вот и все.
Мы с Шерил переглянулись. Ги был — похоже на то — прав. Уф! Отлегло от сердца. Вот уж воистину, три головы хорошо, а четыре — лучше.
— Да! — сказала я, — Наверняка, так оно и есть. Но что он должен был подумать, когда увидел, что дверь не открылась?
— Что на двери есть засов и в квартире кто-то есть, — сказал Джонатан.
— Или, — рассудительно посмотрел на него Ги, — что он что-то не так сделал своими отмычками.
— Какой ты умный, Ги, — сказала я и посмотрела на Джонатана. Ага, уело! Так ему и надо, нечего нас пугать.
— Но Джонатан прав, — веско добавил Ги, одарив англичанина, наконец, одобрительным взглядом, — переезжать надо. И придумать, как быть с работой. Вернее, как уйти от слежки. Иначе они в первый же рабочий день «поведут» тебя прямо от твоего офиса до дверей новой квартиры.