Размытые линии | страница 97



Я слышала его рассказ лишь частично. Боль становилась все более невыносимой, и я неспешно погружалась в бессознательное состояние, радуясь ледяному оцепенению, которое меня медленно окутывало.

― Принеси ведро с водой! ― лай Гектора вернул меня в сознание, но заставило меня очнуться ведро холодной воды, вылитое мне на голову.

― Не припоминаю, чтобы я говорил, что это сказка на ночь, мисс Бринкли, ― произнес Гектор, сунув руку в карман и прикурив сигарету. Педро усмехнулся. Гектор предложил закурить Игнасио и Педро, но они отказались. ― Как я уже сказал, мисс Бринкли, я начал подозревать нашего дорогого Дэвида. Но знаешь, что его выдало на самом деле?

Я снова начала терять сознание. Единственное, чего я хотела ― заснуть. Или умереть. Все что угодно, лишь бы заглушить боль.

― Его выдало то, что на этот раз груз был отправлен в условиях строжайшей секретности. Я даже доплатил новым работникам за то, чтобы они избавились от предыдущих, которые сливали информацию Раффаэлю. Единственными, кому я обо всем рассказал, стали Нико и Дэвид. Два человека, которым я доверял. Подумать можно было на обоих, но, видишь ли, Нико привел своих людей, которые все до единого оказались убиты людьми Раффаэля. Для чего это Нико? А? ― он присел на корточки и посмотрел мне прямо в глаза. ― Выходит, что предатель ― Дэвид, ― он закончил свой рассказ так, будто ожидал, что в конце ему поаплодируют.

Гектор был похож на одного из братьев Харди(прим. пер.: вымышленные персонажи, которые ведут расследование, раскрывая самые запутанные дела). Хотелось бы мне, чтобы у меня во рту не было кляпа, потому что я просто мечтала съязвить в ответ. Хоть кто-то из парней Гектора перешел на сторону хороших парней. Я улыбнулась сквозь кляп, вероятно, состроив гримасу. Боль почти свела меня с ума.

― Поэтому, я отправил за ним слежку, ― продолжил Гектор.

Господи, он еще не закончил? Мне казалось, что я вот-вот потеряю сознание. Мое зрение уже затуманилось, и теперь в ушах стоял звон.

― Ох, я бы послушала тебя еще, ― проворчала я сквозь кляп.

― Что? Что ты сказала? Вытащи кляп, Педро!

Педро направился ко мне. Вероятно, я представляла из себя то еще зрелище, потому что он выглядел так, будто не хотел ко мне прикасаться. И это тот мужчина, который раньше не мог оторвать от меня глаз? Впервые в жизни, я была довольна своим внешним видом.

Я хотела попросить их прекратить этот звон, когда у меня изо рта вытащили кляп, но мне не хватило сил, чтобы заговорить. Единственное, что удерживало меня на месте, пока я все сильнее сползала по сидению, были мои связанные руки.