Диасса | страница 41



— Так и решение не ты будешь принимать. Каждому свой кусок, Лено. Еще сутки - двое всё останется как есть. Я буду ожидать вашего человека. Да, зеленый Знак у меня есть, но здесь я его показывать не буду. Да и не надо. Ты ведь поверишь?

— Да тут-то всё ясно. И оставить всё как есть ты не можешь?

— Это ребенок, Лено. Есть Договор Карсов с Императором. Слышал? Он, в отличие от некоторых других, в отсутствие Императора относится к старшему по иерархии. Получается, что я единственный человек здесь, кто знает условия и может обеспечить Биту нормальное развитие, поиск его родственников. Должен понимать, что такие вещи... да и Знак не даст мимо пройти. Так понятно?

Карс опять бросил хозяйку и подошел к Джеку. Понял? О Договоре младшим рассказывают достаточно рано. Должен знать.

"Лапа сильно болит, мелкий"?

"Сейчас - терпимо. Договор, это святое, Джек".

"Вот я и хочу, чтобы всё так оставалось. Тяжелые времена обязательно проходят. Они - не оправдание".

— Всё, Лено. Гражданский номер связи в сети найдешь. Если что - я в универе. И так без завтрака остался.

— Удачи.

— Взаимно. Крони, еще немного и ты начнешь опаздывать на первую пару.

"Джек, тебе опять показали язык".

"Не скучай, Бит. Скоро встретимся".

Угу. И почему Джек, убегая к дому, совершенно уверен, что ему в спину смотрит длинный розовый язык этого "малыша"?

.

У восседавшего на кухонном столе Вуркла шерсть встала дыбом. Джек ничего от Вуркла не прятал, не беспокоился сверх меры. Странно, но ошибиться, увидев образ, нельзя. Карс серьезно напрягал маленького вояку.

"Ты его видел"?

— Спокойно, Ву. Он не претендует на твою территорию. Это означает, что делить вам нечего. Серьезно работать этому карсу рано. Он просто потерявшийся ребенок. Ему требуется спокойное место и правильное питание. Кстати, ты от рыбы отказываешься?

Возмущенный писк и свежие царапины на стене кухни. Да. Вопрос был глупый.

— Как обстановка, Ву?

"У меня нет причин беспокоиться".

Джек кивнул. Это означало, что и у него самого таких причин быть не должно. Вот и славненько. И уже по пути в университет, Джек порадовался тому, что территория, за которой присматривал Вуркл, наконец-то определилась окончательно. Надо будет еще раз пройтись с ним по правилам для каждого места. Судя по всему, мелкий и сам всё прекрасно понимает, но... то, что не оговорено - не выполняется. Так нельзя. Эртин его не поймет.

* * *

Дас прошел через переход и размеренно топал вдоль витрин предпоследнего перед его домом квартала.