Процентная афёра | страница 62
По дороге она однако решила, что ей не нужна еще одна лекция, особенно от него. Особенно, когда он разрушал все ее тщательно продуманные планы. Кроме того, дедушка всегда говорил, что лучшая защита - это хорошее нападение. Она положила руки на бедра и повернулась к нему лицом. «Прежде чем вы скажете хоть слово, мой лорд, я хотелa бы поблагодарить вас, а затем поблагодарить вас еще раз, за то, что вы убрались из моей жизни. Мой дедушка болен, и он был бы ужасно расстроен, думая, что кто-то вашего сорта был в доме, или что никудышный человек шутит с моей сестрой. Вам надо понимать, что вы не можете заводить знакомство с порядочными людьми».
Виконт был поражен. Он приготовился быть мягким, твердым, но не властным. В конце концов, у него был целый день, чтобы успокоиться. Она была всего лишь зелeной девчoнкой, объяснял он себе, возможно, она не знала, как себя вести. Он просто объяснит ей ее ошибку и займется своими делами. Каким-то образом его лучшие намерения вылетали из окна всякий раз, когда он был рядом с ней. Теперь, когда она выглядела аппетитно как конфетка, в стильном желтом платье и с ленточкой в волосах, когда она не пахла мансардой или конюшней - теперь она снова начала бросать идиотские оскорбления. Он глубоко вздохнул.
«Мисс Сидни, я не идиот, пытающийся подняться по социальной лестнице. Я не шучу с вашей сестрой. На самом деле, я никогда не встречал юную леди, и если она такая же, как вы, только молюсь, чтобы я никогда ее не встретил».
«Не вы, глупая голова. Этот ваш брат-расточитель расставлял приманки для Винни, и я не допущу этого, говорю вам! Просто быть замеченной с ним разрушит ее шансы!»
«Мой брат может испортить ее шансы, мисс, тогда как вам дозволено одеваться в мальчишескую одежду? Мое присутствие в доме может расстроить вашего деда, но ваше присутствие на боксерском матче не могло? Вы знаете, что могло случиться с вами там сегодня? Некоторые из этих людей были настолько пьяны, что находились за пределами хороших манер или морали; некоторые из них никогда их и не имели. Что бы чувствовал ваш больной дедушка, когда ваше изнасилованное и поруганное тело доставили бы домой? Вы скажете мне, что тогда сделала бы ваша дорогая сестра, мисс Высокородная-и-Могущественная, если она слишком хороша, чтобы общаться сo всего лишь вторым сыном?»
Так много для строго, но мягко. Сидни стала пепельной, она дрожала. Форрест чувствовал себя, как самый низкий подлец на земле. Он толкнул ее в кресло и нашел на боковом столике графин. Он фыркнул, а затем налил небольшое количество в один из стаканов. «Вот», предложил он, вложив его в ее руку. «Прошу прощения за столь грубую речь. Просто я склонен немного защищать тех, за кого я чувствую ответственность. Я беспокоился за вас, вот и все».