Процентная афёра | страница 61




* * * *

«Ты дома! О, Уолли, я так рада тебя видеть! С тобой все в порядке? Должна ли я послать за врачом? Вот и Вилли, слава богу. Ты выглядишь не так плохо. Нет, не пытайся говорить. Просто обними меня. И вы тоже, миссис Минч. Не плачьте, пожалуйста, не надо. Уолли в безопасности, Вилли в безопасности, и я дома в безопасности».

Все они были на маленькой кухне, и Сидни нужно было прикоснуться к каждому из ее друзей, чтобы убедиться, что они действительно там. Миссис Минч громко плакала в фартук, который тем временем быстро надела, ставя кастрюли на плиту. Вилли приложил влажную тряпку к челюсти, но Уолли продолжал подпрыгивать по комнате в боксерской стойке.

«Вы бы видели его, мисси. Да огромный болван не мог поднять руки, чтобы спасти себя. Просто стоял и так тяжело дышал, что чуть не всосал полотенце, которoe на него набросили. Ни разу не достал меня перчатками после того, как вы уехали, ни разу!»

 «Это самая хорошая новость, которую я когда-либо слышала!» Сидни танцевала с ним в кругу, затем заставила его пообещать отдохнуть. «И ты тоже, Вилли. Найдите Гриффа, чтобы помочь вам вымыться. Он знает, что делать, и может обратиться к врачу, если вам нужно. И не волнуйтесь ни о чем, ни о каких делах. Мы поговорим завтра».

Она в последний раз похлопала Уолли, обняла Вилли, стиснула все, что могла, y обильной миссис Минч - и вошла в распростертые объятия виконта. Она подпрыгнула, как будто только что обняла осьминога. «Мой лорд».

 «Мисс Сидни». Он кивнул в ответ, улыбаясь. «Могу ли я иметь минутку вашего времени?»

«Конечно, сэр. Мне нужно поблагодарить вас за то, что вы отвезли моих людей домой».

Он отмахнулся от этого и демонстративно оглядел кухню. Вилли был занят с насосом, и миссис Минч суетилась, готовя обед. «В другом месте».

«Извините, мой лорд, но дедушка сейчас отдыхает, а моя сестра уехала в гости». Это должно удержать ее от того, чтобы остаться наедине с ним. Он все еще улыбался, но ...

«Для меня большая честь встретиться с вашей семьей - в другой раз. Пока вашей собственной компании будет достаточно».

 «Но, мой лорд, у меня нет других компаньонов, и мне было бы совершенно не до …»

«Вздор, моя девочка. Вы не можете требовать соблюдения приличия, не после этого рабочего дня. А теперь идемте». Он протянул руку и поднял бровь. Сидни вспомнила, как он поднял ее с боксерского ринга, как будто она весила не больше табуретки. Она не сомневалась, что он снова прибегнет к такой же тактике. В самом деле, этот человек был дикарем. Она проигнорировала его руку и повела в переднюю гостиную, в комнату, где проходила кaмпания.