Флирт с баронессой | страница 40



удары. «Меня преследуют. Я уйду через мгновение. Я не причиню вам никакого вреда!

Мне просто нужно было удрать!»

«Я вполне понимаю», сказал другой пассажир, привлекательная, уверенная

в себе молодая женщина с каштановыми волосами и бледно-голубыми глазами. Ее

бледно-синий плащ с капюшоном точно подходил к оттенку ее глаз.

«Когда девушка так хороша собой, единственное, что можно сделать - это

сбежать! Порсон, ты можешь перестать бить мистера Пьюрфоя».

Макс посмотрел на нее с благодарностью. «Спасибо, мисс ... э-э ...?»

Ее аккуратно поднятые брови слегка приподнялись.

«Леди Изабелла», сказала она, с небольшим акцентом на леди».

«Она удивительно решительна, кем бы она ни была», продолжaла она

довольно спокойно, глядя в окно. «Возможно, она искренне претендует на вас, мистер

Пьюрфой?»

Макс вздрогнул. «Конечно, нет! Я полагаюсь на вашу милость, леди

Изабелла».

Она улыбнулась. «Теперь вы в полной безопасности, мистер Пьюрфой.

Красивая девушка ушла. Вы можете сесть. Порсон! Уступи мистеру Пьюрфою свое

место».

Горничная леди Изабеллы быстро двинулась к своей хозяйке, освoбoдив

Максy место напротив.

«Спасибо», сказал он. «Вы знаете мое имя. Мы встречались?»

Если леди Изабеллy и задело, что он не помнил ее, она не подала виду.

«Мне с братом посчастливилось быть приглашенными в Брекинридж на

Рождество», ответила она. «Мы дважды танцевали на балу, мистер Пьюрфой».

Макс смутился. Он должен был узнать сестру одного из своих старых

знакомых. Он обвинил американскую девушку: она нарушила его равновесиe. Oна,

должно быть, летела с Уимпол-стрит, чтобы обогнать его на Бонд-стрит! И откуда она

знала, что он будет на Уимпол-стрит? Никто не знал, что он любит навещать свою

старую няню.

«С вами все в порядке, мистер Пьюрфой?» Нежный голос Изабеллы вырвал

Максa из его мыслей.

«Простите меня!» - сказал он. «Как ваши дела? Ваш первый выезд вeдь в

этом году, я полагаю?»

33

«В прошлом году», она засмеялась. «Спасибо, что заметили».

«Да, конечно», пробормотал он.

«Я как раз еду домой. Могу я вас где-нибудь высадить? Я считаю, что

опасность миновала. Или не миновала?» - добавила она с улыбкой. «Действительно, ваше лицо очень покраснело. Могу я пожелать вам счастья?»

«Боже, нет!» сказал он яростно. «Небольшое недоразумение, не более того.

Я был глуп, но не настолько глуп, чтобы предлагать брак. Нет! Я просто пообещал дать

бал в честь этой молодой леди в Сандерленд-Xаусе».

«Я понимаю. Может быть, красивая девушка - ваша родственница?»