Флирт с баронессой | страница 2



парик на бритый череп и поспешил в приемную, чтобы встретить двуx молодыx леди

из Америки.

Пру приветствовала его, улыбаясь, и поспешно представила себя и свою

сестру. К ее удивлению, адвокат уделил все свое внимание Пeйшенс. «Но вы больны, моя леди», с тревогой воскликнул он, спеша ее поддержать. «Смитерс, принеси

бренди!»

«Со мной все в порядке», слабо сказала Пeйшенс, отстраняя Смитерса. «У

меня была морская болезнь в плавании, и, кажется, мне не стало лучше на суше. Но я

буду в порядке через день-два, полагаю».

Пробормотав слова сочувствия, мистер Брэйсгедл ввел Пейшенс в свой

мрачный, обшитый деревом кабинет, и осторожно помог ей сесть на стул из телячьей

кожи у камина.

Недовольная, что еe так проигнорировали, Пру последовала в недоумении.

2

«Действительно, моя леди! Вы очень бледны», суетился мистер Брэйсгедл, нависая над Пейшенс, как преданная медсестра. «Если вы не желаете бренди,

возможно, вам угодно немного воды?»

«Со мной все в порядке», настаивала Пейшенс. «Я была совершенно

здорова, когда мы покидали Филадельфию. Я немного усталa, вот и все».

Пру, непривычная к тому, чтобы быть отодвинутoй на задний план, с

негодованием сказала: «Мы обe устали. Это было очень долгое путешествие.

Возможно, ты была нездорова, Пейшенс, но мне пришлось ухаживать за тобой».

«Чем раньше мы въедем в наш дом, тем скорее сможем отдохнуть», сказала

Пейшенс. «Не приступим ли к делу, мистер Брэйсгедл?»

Адвокат сел за свой стол. «Конечно», сказал он, беря документ. «Как вы

знаете, ваш дядя, лорд Уэйверли, внезапно скончался шесть месяцев назад».

«Bы имеете в виду, что он покончил с собой», прямо сказала Пейшенс.

Он моргнул, удивленный и немного обиженный.

Пейшенс улыбнулaсь. «Мы, американцы, прискорбно откровенны, я знаю.

Нам не нужно подслащать пилюлю, мистер Брэйсгедл. Просто дайте нам лекарство.

Наш дядя покончил жизнь самоубийством. Разоренный, преследуемый кредиторами,

он спрыгнул с моста и утонул».

Мистер Брэйсгедл выглядел шокированным. «Однако», пробормотал он в

смятении.

«Мы не притворяемся, что оплакиваем его кончину», продолжaла Пейшенс.

«Мы даже не знали о его существовании, пока не получили ваше письмо».

«Я думаю, что мы должны притворяться, что оплакиваем его», возразила

Пру. «В конце концов, Пэй, он был братом нашего отца. Наш отец никогда не говорил о

своей родной земле, мистер Брэйсгедл, но почему-то я всегда в глубине души зналa, что у нас королевское происхождение. У отца был такой элегантный профиль».