Растоптавший бабочку Брэдбери | страница 10
Всего, он насчитал четырнадцать ранений, из них три (как выяснилось позже по документам) двойные. Из серьёзных пять - сквозное пулевое ранение головы (от виска к затылку), два сквозных пулевых ранения груди – слева и справа, отрыв фаланг мизинца и указательного пальца левой руки. Ну и, остальные девять – могут считаться просто «царапинами» от рикошетов пуль, видать и, мелких осколков.
Рисунок 6.Возможно, так выглядел Эрик Юнгер после окончания ПМВ.
Рисунок 6.Возможно, так выглядел Эрик Юнгер после окончания ПМВ.
Этот тип, что оказался родным дядей, обзывал его «контуженным Idiot» - значит, было и такое!
«Тому» его телу, тоже по молодости доставалось – ранений, не намного меньше! От контузий, правда, Бог миловал… Зато, он переболел каким-то экзотическим кишечным паразитом - от которого дристал дальше чем видел, подцепленном осенью сорок второго на Кавказе.
Эрик, грустно усмехнулся: на войне не знаешь – где найдёшь, а где потеряешь...
Благодаря кавказкому «паразиту» он лечился в Харькове и, там встретил ЕЁ!!! Свою первую любовь... Она и, пришедшее позже – когда он вернулся уже в свою, воевавшую под Сталинградом танковую дивизию, весть об смерти родителей - так всё изменили, что...
Просто диву даёшься, как какой-то безымянный глист – без спросу поселившийся в твоём собственном же дерьме, может так всё повернуть в судьбе!
Мутило всего, а руки с бодуна тряслись - как при хорошо знакомом старческом треморе, но Эрнст ставший Эриком, заставил себя позавтракать… Аппетит и, так - аховый, ещё портил названный дядюшка Фриц – бухтя, как бы ненароком, про свои финансовые затруднения. Очевидный намёк на то - чтобы он куда-нибудь свалил!
Морщась съев отвратительный «Eintopf», затем – «Schweinhacks» с гарниром из кислой капусты и «Knödel», отказавшись от пива и запив завтрак достаточно приличным кофе, Эрик наконец соизволил заговорить:
- Не скули! Кормишь посетителей всяким «Scheisse» - вот и, торчишь в большой «Arsch»… Verstehst du?
Хер Фриц хотел возмутиться, типа: живёшь и жрёшь на холяву у меня - так ещё и привередничаешь, «Das Ferkel»! Хотел сказать, мол - в следующий раз как напьёшься, своё «Scheisse» сам будешь из штанов выгребать, но… Он, вдруг с ужасом понял, что это не Эрик! Тот, всегда разговаривал на «Bairisch» - на баварском диалекте немецкого языка. Только в очень редких – «официальных» случаях, на литературном немецком – «Hochdeutsch». Этот же говорит с ним на чистейшем «Berlinerisch» - берлинском диалекте.