Идём на Восток | страница 89
— Хъун ду кхузахь хуьлуш дерг? [56]
— Со нохча ву дийца. Со пучаш. Сан гъязкхи. Гъязкхи урс хьакха веза[57].
— И суна сацо деза[58] …
Второй боевик подошел к пришельцам ближе. Первый сместился, чтобы второй не перекрывал ему сектор обстрела
— Хьо мила ву? — спросил второй боевик
Один из пришельцев — медленно, так чтобы это не было истолковано как попытка нанести удар. — вытянул правую руку перед собой, ладонью вниз. Потом — сжал кулак, приложил руку с сжатым кулаком к сердцу.
Оторопевший боевик повторил жест.
— Маршалла хуълда, эфенди… — уважительно сказал он
В лесу — чеченцы размещались в настоящем блиндаже, искусно замаскированном, заклубленном на несколько футов под землю и имеющий два только заметных выхода — как лисья нора. В блиндаже — были полати, на которых лежало дурнопахнущее тряпье и перепрелое сено. Старая керосинка — давала освещение, высвечивая суровые, бородатые лица…
— Путь мой был долгим и тяжелым — начал гость — но волей Аллаха, я добрался сюда в целости для того, чтобы доставить вам послание от Его Величества, Короля Георга. Его Королевского Величества, Короля Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса, главы Британского содружества наций и защитника рыцарства. Послание гласит: мы, Король Георг, помним про то, что на краю земли, вдали от британской территории — все еще есть люди, храбрые горцы, которые сражаются против русского варварства и безумия, за независимость и право самим определять свою судьбу. Мы помним о них и молимся за них, и надеемся, что скоро — час их освобождения придет. Наши сердца с вами, как и наше благословение. Король Георг.
Чеченцы молчали. Потом один из них спросил
— И это все?
— Это послание монарха самой сильной империи в мире!
Чеченец плюнул на пол
— Что оно мне? Ваш монарх далеко, и ваша империя далеко. А русские — рядом, их ближайшая крепость — вон там, в селе, совсем рядом. Сколько оружия ты нам привез, англичанин?
— Я пришел налегке. Как я мог привезти вам оружие?
— Лучше бы ты совсем не приходил. Нам нужны здесь мужчины.
— Помолчи Иса — сказал бандит по имени Салман. Он знал англичанина лучше, чем кто-то другой. Потому что связался с английской разведкой еще со времен обучения в бухарской медресе. Отец — послал его туда в надежде, что сын станет уважаемым человеком, имамом, может быть — даже кадием. А он вернулся и ушел в горы…
— А что — не так?
— Твои деды так гостей не встречали.
— Мои деды!
Иса сдержал язык — в банде было что-то вроде военной демократии, но оскорбления старших, вне зависимости от причины и обстоятельств — вряд ли бы кто-то понял. Деды приняли англичан как друзей, деды поверили англичанам. За это они жестоко поплатились — русские залили непокорные ущелья кровью своих врагов.