По приказу мужчины гор | страница 13
— Так и есть. С Буном нелегко. За его расположение придется побороться. Поэтому-то я и помогаю ему с гостиницей. Он пугает гостей, — язвительно заметил Мэйсон, переводя взгляд с Дельты на меня.
— Может, теперь ты все-таки смоешься, Мэйсон? — спросил я, не имея сил разбираться с его воображаемым остроумием и юмором. Лично я считал его незрелым придурком, без спросу бравшим все, чего бы он ни пожелал. Я для него был лишь способом достижения цели.
— Как скажешь, Бун, — глумливо ответил брат и развернулся, чтобы уйти. — Увидимся через час на ужине. Дельта, ты точно не хочешь пойти в мою комнату?
В ее глазах промелькнуло замешательство.
— На данный момент я приму отказ, — Мэйсон пошевелил бровями, и я оттолкнул его. Вот же чертов придурок. Дельта была моей, не его. Если ему так хотелось жену, мог заказать свою собственную.
Рассмеявшись, Мэйсон убежал, и мы с Дельтой остались одни.
— Что еще говорил Дирк? — я понял, как поразительно выглядели ее груди в маленькой блузке. Глаза Дельты были насыщенного карего цвета. Мне хотелось запустить пальцы в ее длинные волосы, намотать их на кулак и предъявить на нее права.
— Он сказал, что ты не такой страшный, каким кажешься, — Дельта облизала губы.
— Ты испугана? — я шагнул к ней.
— Возможно, немного, — призналась она. — Я не ожидала такого, — Дельта с легким вздохом указала на меня. — Не ожидала, что ты будешь моим.
— Ты заполучила меня в свое полное распоряжение. Тебе просто нужно следовать нескольким правилам.
— Хорошо, — отозвалась Дельта, приблизившись ко мне. — Поскольку я приехала сюда стать твоей женой.
— Ты хочешь, чтобы я тебе приказывал? — уточнил я, обнимая ее за талию и притягивая к себе. Я дал Дельте почувствовать мой член и показал, что рядом с ней настоящий мужчина.
— Раньше я делала все, что заблагорассудится, — хрипло и сдавленно сказала она. — Но теперь хочу попробовать что-то другое.
— О, да? — прошептал я ей на ухо. — И что именно ты хочешь попробовать?
— Вместо того чтобы ублажать только себя, я могла бы ублажить тебя.
Глава 4
Дельта
Была ли я адски возбуждена? Да.
Был ли Бун самым горячим мужчиной на свете? Конечно.
Могла ли я где-нибудь еще встретить кого-то столь же сексуального? Ни единого шанса.
Брат-близнец не мог конкурировать с ним. Мэйсон был мальчишкой с детским шармом и обаянием. Я не хотела мальчика, надеющегося заняться сексом. Я хотела мужчину, готового трахаться.
От сексуальности Буна воспламенялись трусики. Мне хотелось облизнуться. Он был моим женихом и, судя по командному тону, точно знал, чем занимаются в спальне.