Лидепла для начинающих | страница 3



Yeripaakshammeelulekti...

А может, это мама читала книгу с сыном, которому в школе задали книгу прочитать? Тогда получится, вероятно, «я с ним»:

YeripaakshammeKUN (кун) lulekti...

Нет-нет, то мама читала сыночку вечернюю сказку: «я читала ему»

YeripaakshammelektiA (а) luunkitaba...

***

Такое разнообразие вариантов получается от того, что мы говорим «он», «мы», но не называем никого явно. Почему бы не сказать просто «я читала моему маленькому сыну»?

Конечно, можно и так. Сначала скажем «маленький сын»

syaoson (сиАо сон)

А теперь разберемся, как же сказать, что он именно МОЙ. Помните, мы использовали специальное словечко -ney, когда сообщали о том, что рассказ вызвал интерес? Это словечко подсказывало, что то, о чём мы говорим, имеет отношение к состоянию «интерес». Точно так же можно сообщить, что то, о чём мы скажем, а именно «маленький сын», имеет отношение ко мне:

me-neysyaoson

Тут, правда, надо сказать, что слова типа «мой» используются очень часто, и потому приобрели краткую форму:

me-ney – may (май)

yu-ney – yur (йур)

lu-ney – luy (луй)

ela-ney – elay (Элай)

nu-ney – nuy (нуй)

li-ney – ley (лэй)

А что делать, если хочется сказать, что читали Вы не в одиночестве, но и не с человеком, — а, например, с любимым котёнком? Если котёнок у Вас один, то Вы, вероятно, можете сказать точно, вырастет из него в будущем кот или кошка. А если несколько, и у Вас на коленях спал один из них?

Для обозначения любого живого существа можно использовать слово

ta (та)

Значит:

mekunTA

или, точнее,

mekunmaysyaokota (кОта)

Маленький кот — это, правда, не обязательно котёнок. Можно сказать ещё точнее:

mekunmaysyaoyunkota (йун-кОта)

Так совсем здорово и понятно, не правда ли?

***

Предположим, теперь нам необходимо сказать «я с ними» (возможно, речь идёт о матери и её детях). Легко:

YeripaakshammeKUNlilektiunkitaba...

Возможно, говорить «я с ними» не всегда удобно и хочется уточнить: «я с детьми». Хорошо:

mekunKINDA

Уже понятно, что были дети, но непонятно, сколько и какие именно. Это может быть очевидно и из контекста: например, если жена рассказывает мужу о том, чем они с детьми занимались дома, пока он был на работе. Но может быть важно и уточнить. К примеру, детей всего пятеро, а читали только с двумя:

mekunDWAkinda

А может быть, детей было двадцать два? Например, целый класс... Тут не обойтись без слов, обозначающих количество:

un – dwa – tri – char – pet – sis – set – ot – nin – shi

shi-un – shi-dwa – shi-tri – … shi-nin – dwashi