Грамматика языка Лидепла | страница 8
tu samaji es tu pardoni понять значит простить — es taim fo samaji ke... время понять, что... — nu samaji se мы это понимаем — samaji! пойми(те)! — wud bi muy hao, si yu samaji ke... было бы очень хорошо, если бы ты понял, что...;
tu go a kino es hao хорошо ходить в кино — lu sal go a kino он собирается пойти в кино — lu go a kino он идёт в кино — go ahir! иди(те) сюда! — me nadi ke yu go a kino я надеюсь, что ты пойдёшь в кино.
Отрицание образуется с помощью частицы bu:
Me bu samaji. — Я не понимаю.
Lu bu yao. — Он не хочет.
Bu go dar! — Не ходи туда!
Bu shwo ke yu bu jan-te! — Не говори, что ты не знал!
Bu всегда ставится перед глаголом или частицей.
Образование форм глагола
Глагольные формы образуются в LdP не путём изменения окончаний, а путём прибавления частиц до или после основной формы глагола. Послеглагольные частицы пишутся через дефис. Таким образом, неизменная основная форма всегда остаётся очевидной, и её ударение сохраняется.
Перед глаголом ставятся следующие частицы:
ve — показатель будущего времени;
he — показатель прошедшего времени;
zai — показатель продолженности действия;
wud— показатель условного наклонения;
gwo — показатель неопределённого прошедшего времени («когда-то, было дело»);
sal — показатель непосредственного будущего («собираться что-то сделать»);
yus — показатель непосредственного прошлого («только что сделал что-то»; слово «yus»
имеет значение «как раз, именно, точно»).
gei — показатель пассива становления.
После глагола, через дефис, ставятся:
–te— показатель прошедшего времени (наряду с he);
–she — показатель действительного причастия настоящего времени;
–yen — показатель деепричастия;
–ney — показатель страдательного причастия, а также (для непереходных глаголов) действительного причастия прошедшего времени.
С помощью указанных частиц образуются все глагольные формы. Примеры:
arosi — орошать, поливать, спрыскивать водой; орошает (–ю, –ешь etc.)
ve arosi — будет орошать;
he arosi, arosi-te — оросил, орошал;
zai arosi — орошает (находится в процессе орошения чего-л.);
ve zai arosi — будет орошать (находиться в процессе орошения чего-л.);
zai arosi-te — орошал (находился в процессе орошения чего-л.);
ve he arosi, ve arosi-te — уже оросит к моменту в будущем;
he arosi-te — уже оросил к моменту в прошлом;
wud arosi — орошал бы, оросил бы;
wud arosi-te — оросил бы (о прошлом);
gei arosi — орошается, подвергается орошению;
ve gei arosi — будет орошаться, подвергаться орошению;