Опасный миллиардер | страница 13
- Эй, красотка, - сказал Салливан, его голос был глубоким и темным, как ночь вокруг них.
И вдруг на нее обрушились воспоминания.
Ему было семнадцать, его черные лохматые волосы, мускулы, и карие глаза, цвет которых был где-то между коричневым, таким светлым, что казался почти золотым, и зеленым, как отблески воды на пруду в глухом лесу. Он научил ее ездить на первом пони, поднимая ее на седло своими большими руками, так терпеливо, что она хотела сделать все возможное, чтобы произвести на него впечатление.
Нет, он никогда не был для нее братом, хоть и был намного старше. Он был больше похож на учителя, которого она боготворила, или на отца, отдаленную, внушающую благоговение фигуру, входящую в ее жизнь на короткие мгновения, а затем снова уходящую. Он научил ее ездить верхом; как ухаживать за лошадью и убирать мусор из конюшни; как кормить своего любимого пони яблоком, держа ее руку так, чтобы большие мягкие губы животного могли взять его с ладони.
- Красотка…
В тот день, когда он уходил на флот, он присел рядом с ней и взъерошил ее волосы.
- Пока, красотка. Еще встретимся.
А потом он ушел, забрав с собой свое тепло, и она почувствовала, что зима пришла слишком рано.
Она боготворил его однажды. Ну и что? Он не приезжал сюда восемь лет, а теперь владеет ранчо, и вернуть его - вот что важно.
В ее животе было странное напряжение, но она проигнорировала его, сосредоточившись на своем гневе.
- Привет, - сказала она тем бодрым тоном, каким давала указания работникам ранчо. - Я так понимаю, тебе нужно было срочно меня видеть.
- Да, - он долго молчал, и у нее было ощущение, что он изучает ее так же, как она изучала его. - Ты в порядке?
Странный вопрос.
- Да, конечно.
Она стояла прямо, не обращая внимания на странное напряжение между лопатками. Если бы она была дома, она могла бы объяснить это тем, что за ней наблюдает пума. За исключением того, что в Нью-Йорке не было пум.
Но есть хищники. И он один из них.
Дрожь, которая не имела ничего общего с дождем, прошла по ее телу.
Нет, это было глупо. Салливан не был хищником и не был опасен. Она вела себя как идиотка.
Наступило неловкое молчание, которое он не спешил нарушить.
Значит, ее ответ был не таким, как он ожидал? Что еще он имел в виду под «Ты в порядке?».
Хлоя вздернула подбородок.
- Ты ожидал, что я не буду в порядке?
Он не двигался, казался непроницаемым для ветра и дождя.
- Я не был уверен,- свет погас и его лицо снова погрузилось в тень. - У меня не было возможности поговорить с тобой на похоронах.