Горный туман | страница 43



Ей почти удалось достичь стены замка, но Коналл остановил ее.

— Куда ты направилась?

— Кто это? — спросила она, пытаясь разглядеть из-за его широких плеч женщину.

— Никто.

Музыка постепенно исчезала, пока не остались только голоса людей вокруг нее.

— Пожалуйста, — попросила она, умоляюще глядя на него. — Кто это был?

Его челюсти сжались в беспокойстве.

— Ее зовут Мойра.

— Она ваша жена?

— Боже, нет, — сплюнув, он повернул голову, чтобы посмотреть на то место, где была Мойра. Он снова посмотрел на нее и сказал: — У меня нет жены.

Гленна видела подобную ненависть в его глазах лишь однажды, и она относилась к Макнейлу. Кто бы ни была эта женщина, он ее презирал. Но почему?

Когда он повернулся и зашагал прочь, она не остановила его. Ей нужно было побыть одной, а зубчатые стены могли бы предоставить ей некоторое уединение. Она снова поднялась вверх по лестнице к стене и постаралась не замечать, как люди избегают ее словно чумы.

То же самое было в замке Макнейла, но там люди имели право так относиться к ней. Она добралась до верха и кивнула солдату, проходя дальше, в уединенное местечко, где могла бы полюбоваться пейзажем.

Озеро было спокойным, ни малейшей ряби на воде, слева ее взгляду предстали красивые пастбища. В отдалении, возвышались горы, открывая взору свои, покрытые снегом и окутанные туманом, вершины.

Если и было более спокойное и надежное место для жизни, то она не представляла себе его. И этот замок, вероятно, мог бы быть ее домом, если бы только она не была тем, кем была, и если бы не было Ионы.

Перед тем как Иона покинула замок Макнейла, она предупредила Гленну.

— Наступит день, когда тебе нужно будет признаться во всем. Наступят мрачные дни, но сквозь облака прольется свет.

Иона всегда говорила загадками, никогда не отвечая прямо. Гленна до сих пор понятия не имела, что она подразумевала, разве что момент, в который она расскажет Коналлу все, что она знает об Ионе и… все остальное.

— Прекрасный вид, — произнес Грегор, подходя и становясь рядом с ней.

Она посмотрела и удивилась, что он был одет не в свой обычный кожаный жилет, а в шафрановую рубашку.

— Да.

— Ты в курсе как долго я оставался у Макнейла?

— Нет, но это меня не удивляет. Я очень мало знаю о том, что там происходило.

— Тебя прятали.

— Да, — сказала она, отворачиваясь от его темных, изучающих глаз. — Я не понимаю, почему Макнейлу было стыдно за меня. Я никогда не делала никому ничего плохого.

— Известно ли Коналлу