Связанные ночью | страница 6



— Иногда он бывает засранцем, но я не могу позволить тебе его убить.

Другой мужчина. Ирландец. И он сказал «засранец» или «задница»?* Учитывая его ирландский акцент, она не могла сказать наверняка. Впрочем, это не имело значения. Важно…




*(Прим. пер.: «asshole» — засранец, «arsehole» — задница)

У ее спасителя тоже были... когти. Оборотень. Два оборотня.

Она освободила придурка у двери, планируя следующую атаку.

— Убирайся отсюда, Шон, — сказал ирландец.

Тот, кого звали Шон, метнулся назад и, закрыв за собой дверь, вышел.

Ее тюремщик, держа когти у горла, заставил ее медленно повернуться к нему лицом. Кровь пропитала его рубашку, и этот сладкий запах ее искушал. Айона обнажила клыки, и ее тело, так изголодавшееся по пище, задрожало от желания.

Другой вкус.

Если он не убьет ее, она это почувствует. Как же она слаба, если даже паршивый волк может справиться с ней.

Возможно.

— Я тоже хочу попробовать.

Она понятия не имела, о чем он говорил.

Его зеленые глаза, казалось, прожигали ее насквозь.


— Я пролил кровь за тебя, и теперь твоя очередь.

Когти на шее скользнули по коже. Слабая боль, укол, которого она почти не почувствовала, а затем ее притянули ближе. Мужчина был огромен — выше шести футов. Он обхватил Айону и приподнял так, что пальцы ее ног едва касались земли.

Потом он прижался губами к ее горлу и... лизнул кожу. Дыхание перехватило. Она понимала, что должна бороться, но у нее все еще дрожали колени. Она умирала от желания. Она...

Ей нравилось чувствовать его губы на своем теле.

— М-м-м... не ожидал этого, — пробормотал мужчина ей в кожу.

С широко раскрытыми глазами Айона смотрела на кровать, служившую ей тюремной камерой.

Как давно она здесь? Так долго, что сошла с ума и позволила волку наложить на себя лапы.

— От... пусти меня... — голос приглушенный, хриплый. Когда она говорила, болело горло, но кровь ее исцелит. Достаточно быстро. — Или... умри.

Языком он скользнул по ее коже. Он... он поцеловал ее в шею, прежде чем поднять голову? По крайней мере, так показалось.


— Полегче. Я едва пригубил тебя. — Приподняв темную бровь, он одарил ее полуулыбкой, показав ямочку на щеке. — Пока ты жадно глотала меня, как мальчишка из студенческого братства из нового бочонка.

Братство? Сузив глаза, она заставила себя заговорить снова:


— От... пусти...

— Хорошо, хорошо... — Он опустил руки и отступил на шаг. — Теперь счастлива?

Она стиснула зубы. «Счастье» не входило в ее словарный запас.

Мужчина поднял руки.