И целый мир в подарок | страница 91



— Первыми идут посол с женой, потом мы.

— Ал, а ты в посольстве кто?

— А ты до сих пор не знаешь? — усмехнулся Алок.

— Да знаешь, как-то не задумывалась об этом…

— Военный атташе…

Высокие двери медленно отворились и не дали мне возможности выразить Алоку свое восхищение. Если бы я еще представляла, что эта его должность значит… Нет, чуть-чуть я представляла, но очень смутно…

Каркающий голос что-то прокаркал, я разобрала только «Антанилмелиан эль Тирно», и посол, подхватив жену за поднятую и вытянутую вперед руку, удерживаемую за самые кончики пальцев, вошел в зал. Двери закрылись.

— Дальше мы. Руку мою не отпускай ни в коем случае, — прошептал мне Алок.

Двери опять отворились, Алок поднял мою руку, голос что-то прокаркал…

— Алокхейвгос брод Дайнмар, — потом опять «кар-кар» и — Лерония Киот де Сенье (кар) Валийская, Киотская (кар) Мане брод Дайнмар!

Мы вошли в зал. Я, как и велел посол, старалась смотреть в пол, даже голову немного вниз наклонила, что бы удобнее было глазами по сторонам стрелять… Поднятую лестницу, я, конечно, не видела, но коленопреклоненных подданных в большом ассортименте.

Пройдя немного вперед, Алок остановился. Кто-то что-то прокаркал скрипучим голосом.

— Его Сиятельность повелитель песков и ветров шейх Мархуян IX спрашивает вас Лерония Киот де Сенье брод Дайнмар, не желаете ли вы присутствовать на сегодняшнем балу? — перевел мне Алок.

— И что я должна ответить? — ментально спросила я его.

— Что это для тебя большая честь, но ты не можешь нарушить семейные традиции, — так же ответил мне Алок.

— Ваша Сиятельность, — я подняла голову и посмотрела на шейха (полностью — одновременно пришла подсказка от Алока), принялась перечислять всю вышеназванную ерунду, Алок синхронно переводил меня, а я исподтишка разглядывала правителя Катмира. Прежде всего, в глаза бросались его габариты… Он и сидя был высоким. На голове была надета не то шляпа, не то корона, вежливая улыбка кривила его пухлые губы, за полными щеками глаз было почти не видно. Шеи тоже было не видно. Потом шли широкие плечи, а дальше было еще шире… И вся эта гора была завернута во что-то неимоверно блестяще-золотое…

Раздалось очередное карканье…

— Его Сиятельность повелитель песков и ветров шейх Мархуян IX сожалеет, что вы Лерония Киот де Сенье брод Дайнмар не сможете посетить бал. — А потом уже только у меня в голове, — Кланяемся и отходим в сторону.

Мы подошли к герцогу и его супруге, вскоре к нам присоединилась и чета Оливетти. Потом на середину зала вышел высокий и очень худой человек в зеленых с золотом одеяниях — «Это визирь,» — прошептал Алок — он что-то сказал и вперед выдвинулся наш посол. Лорд Антанилмелиан что-то долго и витиевато говорил на каркающем языке… Алок, сначала взялся мне переводить, но потом, увидев выражение моего лица, бросил это неблагодарное дело…