Запутанная любовь | страница 68



Глава 14

Нокс Боуден


Я все еще смеюсь, когда замечаю молодого парня, с зубочисткой во рту, стоящего у колонн нашего крыльца и улыбающегося мне. Я улыбаюсь ему в ответ.

— Кто это? — спрашиваю я, кивая головой на большого загорелого красавца с каштановыми волосами. Доминик смотрит на меня и смеется.

— Тот, от кого ты собираешься держаться подальше. Папа нанял его только сегодня утром, когда ты уедешь, он переедет в гостевой домик.

Я удивленно поднимаю брови. Обычно он не нанимает молодых, вероятно, чтобы держать их подальше от своей подружки-шлюхи. Я переключаю скорость и начинаю выезжать с подъездной дорожки. Безопасно.

Мы сидим в кафе, ждем заказанную еду, и я замечаю, что все девушки глазеют на Доминика. Конечно, закатываю глаза. Вроде уже должна была привыкнуть к этому, оба моих брата очень красивые мужчины, но это все еще продолжает раздражать меня до усрачки.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — говорю ему, когда он просматривает меню.

— Да? Давай. Стреляй.

Я поднимаю руку вверх.

— Во-первых, ты не должен говорить ни папе, ни маме. И уж точно не Джейку.

Доминик – мой старший брат, поэтому он ответственный и с ним легко разговаривать. Хотя, Джейкоб? Он властный, контролирующий, заноза в заднице. Они мои братья и как и мой отец всегда яростно защищали меня, но Джейкоб возносит это на следующий уровень дерьма, и поэтому он не должен знать то, что я собираюсь сказать Доминику.

— Это так плохо, да? — спрашивает он, выпивая стакан воды. Я вижу, как его глаза ожесточаются, пока он мысленно готовится к моему признанию.

— Я беременна.

Брат морщится, сжимая челюсть. Я знаю, что он злится, но он мой большой брат-медведь, который не может долго злиться на меня.

— Вики, твою мать. Кто, нахрен, отец ребенка?

Я оправляю в рот немного еды, чтобы сказать следующее, что его разозлит.

— Хм, я не думаю, что это сейчас актуально...

— Вики. Кто. Черт. Побери. Отец, — повторяет он, сжимая челюсть сильнее. Я вздыхаю.

— Блейк Рэндон. Мы провели каникулы вместе и встречались после, от него я и забеременела. Он отличается от других моих «связей», хотя я кое-что и почувствовала к нему.

Его выражение лица смягчается.

— Так вы вместе?

Я прочищаю горло.

— Не совсем, он член мотоциклетного клуба и...

Он снова перебивает меня:

— Ты издеваешься надо мной? Скажи мне, что ты, бл*ть, издеваешься. Вики!

Я качаю головой и отворачиваюсь, пока его разум не одичал от ненужных мыслей.

— Нет, Дом, он не такой, он не грубый или устрашающий.