ОшЫбка резидента | страница 66



Братья переглянулись и Сэм проговорил:

— Это уже не важно. Того оружия у нас больше нет.

— Оно было одноразовым? Тогда нужно создать еще одно. Парни, вы не останетесь в накладе, если поможете мне. Штук десять я могу заплатить, хоть и придется подзатянуть пояс. Пойдет такая цена?

— Ты не понял, Рей. Мы бы помогли тебе и просто так, но револьвер украден. Извини, — развел руками Дин.

Рей разочаровано выдохнул и медленно сполз по стене.

— Да как так-то! — долбанул он кулаком по полу, и паркетные дощечки встали дыбом. Из кулака полилась красная кровь.

— Эй, эй, успокойся. У тебя кровь на руке! — подскочил Сэм и поднял Рея на ноги. Тот удивленно посмотрел на руку и на мгновение прикрыл глаза, исцеляя разбитый кулак, а потом просто стер натекшую кровь. Пожалуй, это он сделал зря, потому что все трое отреагировали крайне агрессивно, наставив на него пистолеты, обрез и нож. Здоровенный такой, почти мачете, но еще нож.

— Расслабьтесь, — совершенно безразлично отмахнулся Рей, словно его вовсе не заботило, что на него направлено оружие. — Так может любой человек, если потренируется. Это даже не магия.

Он прошел мимо настороженной троицы и плюхнулся в кресло у стола. Бутылка дешевого виски, которое можно назвать лишь одним словом — горлодер, тут же нашла себе нового поклонника. Спиртное сразу полилось в горло парня.

— Кха! Какая гадость. Сэм, сходи к моей машине, там в багажнике есть нормальный вискарь, — мигнул сигнализацией Рей. Высоченный парень переглянулся с друзьями и все же вышел из дома, вернувшись через минуту. С тремя бутылками в руках. Рей тут же отобрал у него Ласанту. — Блек лейбл для вас, вам пофиг, а мне есть разница.

— Ты действительно возишь с собой больше двух литров виски? Зачем? — удивленно поинтересовался Сэм.

— Раны промывать, — пожал плечом парень. — Я тогда еще не умел исцеляться, точнее, делал это долго и нудно. Простая царапина занимала около двух часов. Вот и возил для дезинфекции.

— Ты промывал раны ТАКИМ виски? — В негодовании Бобби можно было услышать нотки зависти. — Ты определено не охотник, а наижутчайшая тварь.

— Сам ты тварь, — буркнул Рей. — Давно бы уже открыли фирмочку какую, и зарабатывали спокойно, спонсируя охотников, но нет. Мы все такие из себя волки одиночки, самые крутые… Идиотизм. Шкеритесь по забегаловкам и таким отелям, что туда заходить противно. Впрочем, каждому свое.

— А ты весь из себя умный и богатенький, только что сидел на полу и разве что не плакал, — попытался отбрить его Дин, но Сэм одним взглядом остановил брата, покачав головой. Всем здесь была знакома эта ненависть и ярость, что сжигала их более молодого коллегу. И поводом для смеха это быть не могло, по определению. — Впрочем, кое-чем мы можем тебе помочь, если ты расскажешь, как именно ты себя исцелил.