Проклятие Короля драконов | страница 5
— Куда мы? — спросил Дэвида.
— Туда, где лежат все ответы на ваши вопросы.
Вдали закукарекал петух, возвещая о наступлении нового дня. Сердце Дэвида гремело в ушах в такт его шагам, пока он думал о том, куда они шли. Как отлично было бы, если бы Славандрия сообщила, что их пребывание в стране чудес Фолхоллоу было ошибкой, и она отправит их домой с его родителями, и они ничего о происходящем не помнили бы. Почему-то он знал, что это не произойдет. Он сжал кулаки.
«Чертово место. К черту все».
Глава 2
Шарлотта
Шарлотта схватилась за колонну, сильные запахи цветов из садов собора душили ее.
Она согнулась, сжав горло, хрипя. Гусеница ползла по дорожке, и каждые ее шаг — сотни ножек — били по ее ушам.
Сердце громыхало.
«Нет. Что-то не так. Этого не может происходить!».
Нежная ладонь убрала волосы с ее лица, и она поежилась. Она посмотрела в глаза Славандрии.
— Шш, — сказала волшебница. — Ты в порядке. Слушай мой голос. Сосредоточься на моих словах.
Шарлотта кивнула, нижняя губа дрожала. Шорох кустов заставил ее посмотреть на цветы, краски были такими четкими, словно слои пленки сняли с ее глаз, и она видела яркий мир, о котором и не подозревала.
Она не хотела этого. Ничего этого. Это было слишком. Она посмотрела на Славандрию.
— Нужно остановить эти суперсилы. Выключить их. Свяжи меня, дай мне криптонит, только пусть они пропадут.
Славандрия обхватила лицо Шарлотты с нежным выражением.
— Все не так просто. Поверь мне. Я обещаю, так не будет всегда. Ты привыкнешь и научишься управлять этим.
— Я НЕ ХОЧУ привыкать! Я НЕ ХОЧУ управлять этим! Я хочу, чтобы это пропало!
Славандрия кивнула с пониманием. С сочувствием в глазах.
— Хорошо, — она провела большим пальцем по щеке Шарлотты. — Хорошо. Идем внутрь, там тебе будет легче. Мы попробуем понять, что делать, — она встала, серебряные браслеты звякнули, скользя по ее предплечью и собираясь на запястье.
Шарлотта скривилась, звук ударил по всем нервам в ее теле. Она прильнула к Дэвиду, радуясь его силе, и пошла за Славандрией по дорожке, в две двери, а потом к третьей в конце здания. Внутри она повела их по узкому коридору, они миновали много комнат слева и столы с книгами, кубками, свечами и разными вещицами справа.
— Это Западное крыло, — сказала Славандрия. — Тут живут и учатся священники, — она указала вправо. — За теми коридорами Восточное крыло, дальше — сердце собора. Когда мы закончим тут, можете осмотреться. Архитектура красивая.
Славандрия открыла дверь слева, и они прошли в большую комнату, полную такой роскоши, что это было почти грешно. Свет солнца проникал в окна с витражами, падал на кроваво-красный ковер осколками сияния у ног Шарлотты. Два больших деревянных стола в конце комнаты стояли под углами к креслам в центре, украшенным расшитыми покрывалами. Шарлотта развернулась, разглядывая большие картины, золотые люстры, книги и фрески на потолках. Было безвкусно, но красиво.