Проклятие Короля драконов | страница 3



Он бросился к ней, готовясь отдать жизнь в защите, но Смерть не было видно, а девушка, которую он любил, была охвачена судьбой, о которой не просила. Теперь она лежала в его руках, и он понимал свою цель: защищать, чтить и любить. Он радовался моменту с ней в его руках. Сейчас она нуждалась в нем, и это было красиво, мирно и идеально.

Пока холодный ветерок не задел его голую попу.

Он прижался головой к кровати и закрыл глаза.

«Серьезно, Дэвид? Ты идиот!».

Шарлотта заерзала на его коленях и застыла. Она открыла глаза и села, хмурясь в смятении.

— Эм, Дэвид? — она провела пальцами по волосам. — Ты по какой-то причине без одежды?

Дэвид схватил простыню с кровати и сунул между ними. Он бы все отдал за то, чтобы джинсы чудом появились на его теле.

— Нет. Не совсем.

Она слезла с его колен и встала спиной к нему, волосы упали до пола.

Он поднялся на ноги, обвил тело тканью, пока не осталось видно снизу лишь ступни с синяками, мозолями и парой сломанных ногтей.

— Ты кричала, и я… пришел. А потом увидел тебя на полу и… и… — он сжал простыню в кулаке. — Я был идиотом, Шарлотта. Прости. Это так. Но мне нужно было знать, что ты в порядке.

Снаружи по окнам застучал слабый дождь.

Шарлотта повернулась к нему, прижав палец к губам.

Искры на ее теле угасали по одной. Он сглотнул от полупрозрачного блеска ее глаз. Энергия! Боже, как красиво она переливалась оттенками фиолетового, сиреневого и лилового. Он пытался отвести взгляд, не пасть от силы, что жила в них, но притяжение утащило его в бездну, окруженную искрами и яростью.

В хаосе двигались картинки, и они пересекались. Миссис Стин пекла печенье. Мистер Стин стоял на шоссе. Брат Шарлотты надевал форму, махал на прощание с сумкой за плечом. Дэвид сглотнул. Он знал, что это было. Воспоминания. Но как? Они не были его воспоминаниями, значит они были…

Его сердце гремело о ребра.

«Боже, я в ее голове!».

Картинки пропали, и он выбрался из бездны, словно она выбросила его за дверь.

— Боже! Как ты это сделала? — сердце колотилось так, словно пыталось сбежать. — Зачем ты это сделала? — он мог еще как-то смириться с тем, что Шарлотта призывает бури, говорит в его голове, но втягивать в свой разум? Что за силы у нее были, что она могла удушить его взглядом и заставить подчиниться?

Слова Шарлотты разбили его ступор.

— Не знаю, — она обняла себя и не смотрела на него. — Лучше иди. Оденься. Лили и Славандрия идут за нами.

— Откуда ты знаешь? — он моргнул, пытаясь понять.