Дьявольские игры | страница 66
Наверное, не стоило мне сегодня думать так много.
5 глава
Эм
Это было не лучшее оружие.
Пистолет лучше подошел бы или бейсбольная бита. Возможно, перцовый баллончик.
Нож?
Я прекрасно знаю, как обращаться с каждым из них. По большей части, когда я росла, отец сводил меня этим с ума. Он был супер защищающим, властным и сверх контролирующим... параноиком. Настолько, что потратил кучу времени, чтобы обучить своих девочек смотреть на все в любых обстоятельствах, как на потенциальное оружие.
Даже на книги.
Боже, благослови Стивена Кинга, потому что та книжка в твердом переплете, которую я нашла застрявшей между железный изголовьем кровати и стеной, была огромной. И лежала она там чертову тучу времени. Книга вся была покрыта пылью.
Я даже не ощутила укола совести, когда обрушила этот талмуд на голову Лиама, лишь дикое удовлетворение. Совершенно точно я и не надеялась, что это может стать звездным планом побега. Против меня было многое. Но, если бы мне удалось нанести ему хороший удар, то, возможно, я смогла бы вырубить его на достаточное время, чтобы надеть на Лиама наручники.
И тогда остался бы только Скид.
Я поняла, что, чем дольше мы тут находились, тем больше была вероятность того, что тут может показаться еще больше Джеков. Так что ждать лучшего случая было слишком рискованно — по крайней мере, я так считала.
Книга опустилась на Лиама с отличным отзвуком, ударяя его по макушке. Я тут же попыталась нанести удар со стороны лица, который он заблокировал рукой.
Но мне все же удалось скинуть его с кровати.
В ту же секунду я подскочила и оказалась над ним, нанося ему удары так сильно, как только могла. Я целилась между ног, но в последний момент он увернулся и заблокировал мой удар. Лиам подпрыгнул одним движением — довольно впечатляюще, должна сказать — и тогда все было кончено. Он снова опрокинул меня на кровать, вжимая в нее всем своим весом. Одной своей рукой он ухитрился схватить две мои и задрал их высоко у меня над головой. Другая рука легла мне на рот, фиксируя голову, чтобы я не могла ударить его.
Мой маленький мятеж продолжался чуть дольше тридцати секунд.
Дерьмо.
Лицо Лиама было прямо над моим, и я посмотрела в его глаза, рассчитывая увидеть в них злость или раздражение предательством. Вместо этого я увидела, что его глаза потемнели, стали напряженными и жаждущими.
Черт. Борьба со мной завела этого ублюдка.
Нужно начинать запоминать такие вещи.
Одним коленом он пролез мне между ног, раздвигая их, оказавшись прямо у моего центра... Это ощущалось неплохо. Иногда я ненавидела себя. Но, если говорить о положительном, его я ненавидела гораздо больше.