Матушка для полуночника | страница 120
— Где-то здесь…
Вампиры бросились за ним, но преступника и след простыл. Расставленные на земле ловушки — были для него бесполезны — он воспользовался крыльями, телепортировавшись среди облаков.
— Как он освободился? — спросил Мэлок осматривая валяющийся на полу стул.
Эржбет провел рукой по разорванным путам:
— Приберег артефакт для побега, — вампир тяжело вздохнул, сжимая пальцы в кулаки и отшвырнул стул в сторону, тот с грохотом ударился о стену.
Холодный порыв ветра из разбитого окна всколыхнул гардины и складки моего платья, по коже пробежали мурашки, но не это заставило меня замерзнуть, а леденящий душу страх за пропавшего ребенка.
— Где Матвей, что значит он где-то здесь? Где?! — выкрикнула я, таращась на вампиров. — Матвей! — закричала во весь голос и бросилась обыскивать дом, за мной последовал Мэлок.
Эржбет отдал приказ, и церберы стали осматривать территорию поместья. Сам вампир телепортировался в замок, но вернулся с неутешительными новостями. Он нашел Барто валяющимся на полу без сознания. Повезло, что старика не убили, всего лишь одурманили, Матвея там не оказалось.
Через час бесплодных поисков, мы встретились в гостиной.
У меня дрожали руки, зубы стучали от холода. В ушах стоял грохот бьющегося сердца, я даже не сразу отреагировала на прикосновение чего-то теплого, укрывшего мои плечи — этим оказался забытый мужской пиджак.
— Нигде нет… Я пытался почувствовать его по запаху — ничего, — Эржбет смотрел на меня не мигая.
— Между нами связь. Ты-я-он! Придумай что-нибудь, выпей моей крови, да хоть залей ею весь пол, если это поможет! — я стала заламывать руки, но Эржбет покачал головой.
— Вряд ли это поможет…
— Руслан говорил что-то про ошейник, — Мэлок внимательно смотрел на напарника. — Он специально похитил мальчика, потому что знал — ты догадался о том, кто он и решил подстраховаться. И о чем ты его спрашивал, что он должен был тебе отдать?
Эржбет осмотрелся по сторонам. Мы стояли втроем.
— Я не могу тебе сказать — это не моя тайна.
Мэлок выставил перед собой руки:
— В таком случае лучше оставь ее при себе. Сейчас главное — это найти мальчика и… прими мои запоздалые и вероятнее всего неуместные поздравления с обретением сына, — он бросил на меня короткий, но добрый взгляд, а затем провел ладонью перед моим лицом, и я ощутила, как с меня, словно сползает маска. — Будь собой, видеть твое личико куда приятнее чем той задушенной дамочки.
Спокойствие Мэлока передалось и мне. Я сделала глубокий вдох и стала ходить из угла в угол, стуча каблуками по полу.