Бледная немочь | страница 33



— Уверен, к Элинор это не относится.

Вздохнув. Кэролайн взяла салфетку, собираясь приступить к завтраку.

— Не торопись, — предупредил ее Джефф.

Здесь нет никаких червей, — отрезала она, — Элинор не успела бы их собрать.

— Я бы поспорил с тобой, Кэрол, но не буду. Я не это имел в виду.

— А что? Что еще здесь может быть? Гремучие змеи?

— Начинать завтрак, не дождавшись одного из членов семьи просто невежливо.

— Элинор больна. Она не спустится.

Джефф усмехнулся.

— Перестань. У тебя такой вид, словно ты знаешь то, чего я не знаю.

— Может быть. А, вот и она.

Скрипнула дверь и в столовую вошла Элинор, как всегда, чистая, аккуратная и чинная. Ни дать, ни взять — примерная, послушная девочка, гордость окружающих.

— Доброе утро, — сказала она, улыбаясь.

Первым делом Кэролайн обратила внимание на ее походку. Девочка шла как обычно. Никакой хромоты не было и в помине. Раздраженно вздохнув, женщина проговорила:

— Элинор, зачем ты встала?

— Утро, тетя, — она отодвинула стул и села на свое место.

— Немедленно иди к себе и ложись в постель! Ты больна.

— Ничего у меня не болит. Я есть хочу.

— Тебе принесут завтрак в комнату.

— Не нужно. Я же говорю, тетя, со мной все в порядке.

Джефф фыркнул и приподняв брови, взглянул на леди Фэнтон, словно спрашивая: «Ну как? Убедилась?» Та поняла, что спорить с племянницей бесполезно.

— Ну хорошо, — выдавила она из себя, — я рада, что ты поправилась.

Девочка протянула руку к салфетке, развернула ее и негромко ахнула, широко раскрыв глаза. Леди Фэнтон успела заметить, как внимательно наблюдал за ней Джефф и заподозрила, что что-то здесь нечисто.

— В чем дело, Элинор?

Элинор приподняла что-то с колен двумя пальцами и повертела из стороны в сторону.

— Ого, — вырвалось у нее, — какой большой.

— Что там? — Кэролайн не понимала, в чем дело и оттого начала сердиться.

— Паук, тетя. Такой огромный паук. Вот.

Вытянув вперед руку, она показала женщине черного паука, который был размером с голубиное яйцо. Леди Фэнтон взвизгнула и отшатнулась, ударившись о спинку стула.

— Не бойся, тетя, он дохлый.

Тут Джефф громко расхохотался на всю столовую. Он тоже откинулся на спинку стула, но вовсе не от страха. Кэролайн попыталась справиться с собой, стараясь не смотреть на паука в руке племянницы и обратила свой гнев на мужчину.

— Здесь нет ничего смешного, Джефф!

— Не бойся, Кэрол, он дохлый, — хихикал он, — надеюсь, это тебя успокоило, а?

— Прекрати. Элинор, убери немедленно эту гадость, чтоб я ее не видела. Где ты его взяла?