Бледная немочь | страница 32



Вернувшись к себе, Джефф опустился в кресло и положил на колени небольшую шкатулку из черного дерева. С тех пор, как он впервые поднялся на борт корабля, то решил, что каждое приключение, которое с ним случится, он увековечит в каком-нибудь предмете, напоминающем о том, что произошло когда-то. К примеру, вот ожерелье из акульих зубов и фаланг человеческих пальцев — подарок дикарей с какого-то тропического острова. Вот сплющенная пуля, вылетевшая из ствола пистолета бандита с итальянских дорог. Он тогда чудом уцелел, его спас медальон, который он тогда носил в память о какой-то красотке. Забавно, что ее имя совершенно вылетело у него из головы. Он даже забыл, как она выглядела. Зато медальон, прогнувшийся посередине, тоже находится в этой шкатулке. Было там и кое-что еще.

Джефф вытащил это за длинную черную нитку, немного раскачал в воздухе и понаблюдал, как оно вращается. Когда-то он едва не умер от этой штуки. И разумеется, это приключение заслуживало того, чтобы быть увековеченным.

Отложив этот предмет на туалетный столик, Джефф вернул шкатулку слуге и лег спать со спокойной душой.

Уехать он собирался сразу после завтрака. Для этой цели велел Майклу снести вещи к выходу.

Спускаясь вниз, Кэролайн это заметила. Она поспешила за Джеффом в столовую, полная мрачных предчувствий. Женщина даже побледнела от догадки, пришедшей ей в голову.

Сев на стул, леди Фэнтон повернулась к гостю:

— Что ты задумал?

— О чем ты, Кэрол? — не понял он.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Ты куда-то собрался?

— Кажется, вчера мы уже говорили на эту тему, — сухо отозвался Джефф.

— Ты уезжаешь! — ахнула она, — Джефф!

— Точно, — кивнул он, — уезжаю. С меня хватит.

— Боже, но ведь ты не принял всерьез… не мог принять! Я была очень расстроена вчера. Но Джефф, я ни минуты не думала тебя прогонять.

— Дело в том, Кэрол, что я сам хочу уехать.

— Но почему?

— Какой странный вопрос, — хмыкнул он, — тебе ли его задавать, Кэрол! Кто причитал, что в твоем доме не бывает гостей? Как ты думаешь, почему?

— Джефф, пожалуйста, не уезжай. Не надо, прошу тебя. Сейчас Элинор больна, лежит в постели и несколько дней не сможет проказничать.

Джефф приподнял брови и фыркнул.

— Кэрол, — протянул он, — неужели, ты в это веришь? «Несколько дней»? Этому дьяволенку в ангельском обличье достаточно нескольких минут, чтобы прийти в себя и наверстать упущенное.

— Да, но…, - леди Фэнтон закусила губу, — вчера она вывихнула ногу. Я помню, как это больно. Такое случалось со мной в детстве. Я дня три не могла на нее ступить.