Из наблюдений над языком Реймсского Евангелия XI века (графика, орфография, фонетика) | страница 10
Показательны преобладающие (26 случаев) написания русского ж на месте старославянского ‑жд‑ (7 примеров): жѧжѫщеи (14б, 5), охожѧше (6в, 10), прѣ(ж) (3в, 11; 10а, 7), но: рожденыихь (16б, 7), рождь(с) (4г, 9), рождьшее (4в, 8—9) и др. Интересно, что как рефлекс сочетания *tj мы встречаем только южнославянское щ: болѧщаѧ (1б, 11), бьдѧще (5а, 16), владѹщѫ (4г, 15), владѹщѹ (10в, 17) и др. Вероятно, такое неравное употребление жд и щ вызвано тем, что щ могла употребляться в древнерусских текстах самостоятельно как общеславянский рефлекс праславянских сочетаний *stj, *skj, в то время как сочетание жд на русской почве требовало либо вставки глухого, либо опущения смычного согласного и замены жд на ж.
Частое а с протетическим йотом (передаваемое в виде ѧ), ѹ в начале слова тоже могут говорить о древнерусском происхождении памятника: ѧзь (7б, 8), ѧвисѧ (4в, 5, 7в, 20; 8а, 14), ѹже (11а, 16), ѹтриѧ (7в, 15), ѹтрьѧ (8г, 4; 8г, 7), ѹтрьни (6г, 7) и др. Об этом же свидетельствует и встретившаяся форма ростѧшє (6г, 2—3), наряду с растѧшє (9а, 5—6 и др.) и другими образованиями, включающими приставку раз(с)‑.
Последовательно проведенные II и III палатализации, вероятно, свидетельствуют о написании РЕ в Киеве (возможно, в скриптории Ярослава Мудрого): вьстоцѣ (6г, 19— 20; 7б, 12), агньць (12б, 6) и др. Об этом же говорят и формы, содержащие эпентетическое л. В РЕ l‑epentheticum встречается во всех случаях взаимодействия соответствующих согласных с ј: аврамлѧ (3в, 17—18), бгоѧвление (11г, 5), боѧвл(е)ні (12в, 14), боѧвле(н)хь (9г, 3) и др. Известно, что «очень широко отражается в памятниках письменности XI века упрощение неначальных сочетаний [блʼ], [плʼ], [влʼ], [млʼ], происходившее в ряде южнославянских говоров»[24]. Встречаем примеры без л в Саввиной книге, Супрасльской рукописи, Мариинском Евангелии, Зографском Евангелии, Ассеманиевом Евангелии. «В древнерусских рукописях утрата <лˮ> обнаруживается только в сочетании с <в> …извѣчесѧ (рядом — извлѣчесꙗ), ѹмрьщвь, суꙗзвенѫю в ПМ…»[25] Приведенные примеры из РЕ сохраняют сочетания вл, как и в других случаях взаимодействия губных с йотом. Возможно, здесь сохраняются особенности старославянского протографа памятника.
Стремление следовать старославянскому протографу вообще характерно для изучаемой рукописи, как, собственно, и для других наиболее древних рукописей XI века (см., например, Остромирово Евангелие). Об этом говорят многие факты: 1) постановка редуцированного в сочетаниях типа tъrt только после плавного: