Танцы в нечётных дворах | страница 50



— Так вы меня арестовали?

— Еще нет, но это возможно. А почему вы смеетесь?

— Просто на это нет никаких причин. Арестовывать меня совершенно не за что: ну разве что за то, что три дня назад я сбежала от мужа, а сейчас вернулась, чтобы с ним развестись… И, признаться, так боюсь предстоящего разговора, что мне весело даже здесь, с вами.

Она даже дала ему понять, что свободна. Но полицейский смотрел на нее хмуро. Кокетство на него словно не действовало. Эльза отвернулась, открыла форточку и выглянула наружу. Ехали не очень быстро, и в салон залетал ветерок с запахом липы, которая в этом году начала цвести немного раньше, чем ей положено.

— Закройте окно.

— Ну, я вряд ли выпрыгну через форточку…

— Все равно закройте.

— Хорошо. А можно узнать, о чем мы будем говорить?

— Мы уже почти приехали. Поговорим в кабинете.

Светлое мраморное крыльцо комиссариата полиции резко контрастировало с мрачным длинным коридором. Они прошли мимо дежурного, которому ее провожатый как-то по-особому кивнул, затем — мимо вереницы одинаковых поцарапанных полированных дверей, оставшихся здесь, наверное, еще с советских времен. Дошли до конца коридора, поднялись на второй этаж. Везде, кроме лестничных пролетов, было темно, в коридорах кое-где горели тусклые лампочки и ничего, совершенно ничего не напоминало о том, какой на улице звенящий май, и как сладко он пахнет весенними цветами. Впрочем, кабинет оказался хоть и видавшим виды, но не таким темным, как коридоры. Полированная дверь была двойная, табличка на ней — черная с золотыми буквами, и Эльза успела заметить на ней слово «заместитель». Ага, что-то такое говорил и Андрей.

— Присаживайтесь.

Она послушно села в потертое кожаное кресло перед огромным, вполне современным, и, кажется, даже деревянным столом. Полицейский отодвинул светло-коричневую плотную штору, взял другое кресло и переставил его так, чтобы их разделял только угол стола.

— Хотите кофе?

— Нет, спасибо. Я бы выпила холодного белого вина, но это уже, наверное, после нашей беседы. Жарко очень.

Стефан улыбнулся, и улыбка его оказалась ярче, чем лицо. Но одновременно в ней было что-то хищное. В первую встречу он ей таким не показался.

— У меня есть вино.

Он вышел в соседний кабинет, хлопнул там какой-то дверцей, потом другой, и вернулся с бутылкой Pinot Gris, штопором и двумя дешевыми стеклянными бокалами.

— Хорошо оснащена наша полиция, — Эльза улыбнулась.

Полицейский чуть нахмурился, но пожал плечами: