Смерть для некроманта | страница 83
— Всем стоять! — послышался крик. — Иначе я съем лейтенанта Фыр-Фыра!
Вопила кошка. А отбывавший наказание полицейский лежал у неё под лапой и громко пищал.
— Еще только жалкие человечишки не командовали в моем доме, — буркнула она. — Переведи им!
Полицейские уже видели что происходит. Озлобленную кошачью морду. на которой читалась злость. Фыр-Фыра, пищащего под её лапой. На лицах служителей закона отразился испуг.
— Она говорит, чтобы вы убирались отсюда, жалкие двуногие, — медленно, почти по слогам. перевела я.
— Фыр-Фыр, говорили тебе в шляпе сидеть! — завопил усатый.
— Это захват заложников, — забормотал худой.
Кошка же зашипела в сторону полицейских. прижала морскую свинку к полу, что та громко пискнула.
— В гроб, — сказал Сентемар, — поднимая крышку. — а вы двое отойдите. иначе она его сожрет. Она уже раз так налогового инспектора сожрала. превратили его в мышь и она сожрала.
Сентемара полицейские не слушали. Смотрели, как кошка касается своей мордой морской свинки. как поднимает её зубами. подбрасывает, снова ловит, бормоча под нос что-то о жалких двуногих.
Я забралась в гроб. Сентемар тоже. А вслед за нами держащая Фыр-Фыра за шкурку кошка. Ну вот. Теперь я еще и вне закона! А все из-за татуировки. И зачем мне понадобилось её колоть?
— Не за чем, а на чем, — обозвался Васиус.
Следующая в гроб влезла кошка. Фыр-Фыр, которого она держала зубами, всем видом показывал, что боится до смерти. Черт, я еще никогда не видела трясущуюся от страха морскую свинку! Похожие на большие бусины глаза, клацающие зубы.
— Отпустите-е-е, — взмолился Фыр-Фыр.
— Отпусти его, — сказала я кошке, на что та подбросила грызуна полицейского так, что тот вылетел из гроба. В этот момент мы понеслись вперед.
Не знаю как работала эта магия, но гроб на колесах буквально прошел сквозь дверь. выехал на дорогу и помчался по улице между деревьев, витрин магазинчиков и окон домов. Он ехал быстро. очень быстро. в какой-то миг я поняла. что не могу разглядеть пейзаж за окном. Там была одна сплошная клякса.
— Они нас отследят, если мы не собьем их со следа, — сказал Сентемар.
— Ты знаешь как это сделать?
— Нужно перейти в другой мир. Только тебе нельзя выходитm туда.
— И?
— Можем попробовать. Надеюсь, все будет нормально, наш транспорт несет с собой частичку вселенной, но может кружиться голова и все такое.
— Ладно. Делай, — сказала я.
Надеюсь. меня это не убьет.
Все вокруг замерцало фиолетовым светом.
Кошка, сидевшая на моих коленях, заметалась по гробу. Дракончик тоже. Голова закружилась. Во рту пересохло так, что казалось, там суше, чем в пустыне. в глазах стало темно. Я видела дорогу. Видела едущую навстречу серую машину. Мы что, в моем мире?